Vídeo de presentación
Descripción del curso
Este curso online sobre traducción y transcreación de marketing y publicidad está pensado para estudiantes y profesionales de la traducción que quieran especializarse en textos creativos, tan presentes hoy en día en casi todos los productos y servicios, ya sea en la forma de sitios web, microsites, vídeos, anuncios, etc.
Para que un producto tenga éxito, hay que venderlo bien, y eso pasa por presentarlo de la mejor manera posible. Aunque sin duda las imágenes y el audio son importantísimos, también lo es el texto que aparece en las campañas de publicidad o en un sitio web dedicado exclusivamente a un producto (lo que se conoce como microsite).
Dada la gran carga creativa de estos textos, las agencias de creatividad y transcreación no trabajan con cualquier traductor o traductora, sino que buscan a profesionales de la lengua con experiencia en el mundo del marketing para que conozcan la terminología propia de un encargo (el llamado brief o briefing) y sepan ir más allá de una simple traducción literal para transcrear un texto de la nada, es decir, basarse en un original, pero crear un mensaje con el que el público objetivo pueda identificarse.
Así pues, este curso te ayudará a que conozcas los fundamentos clave del mundo del marketing y la publicidad desde el prisma de la traducción, la localización y la transcreación. Una vez que tengas interiorizadas estas bases, aprenderás cuáles son las estrategias de traducción y transcreación más comunes de productos de las principales marcas de referencia en todo tipo de formatos.
A partir de ese momento, tendrás todo listo para embarcarte en la sección práctica del curso, donde trabajarás en 6 proyectos de todo tipo, como la adaptación de distintos sitios web y la transcreación de anuncios de Google Ads, banners publicitarios e incluso vídeos con juegos de palabras y un estilo peculiar.
Además, antes de acabar el curso, aprenderás cuáles son los primeros pasos que debes dar para empezar a trabajar en el sector de la traducción de marketing y publicidad si aún no has empezado. ¡Hay que aprovechar la motivación del momento para empezar a dedicarte a lo que más te gusta! 🙂
¿Qué aprenderás con este curso?
- Conocerás los fundamentos en los que se basa el marketing, pero siempre desde el punto de vista de la traducción para no agobiarte demasiado y centrarte solo en lo que necesitas saber para traducir y transcrear bien (no obstante, ¡igual te pica la curiosidad para dedicarte al mundo del marketing!).
- Aprenderás la terminología específica del marketing para familiarizarte con los términos y el lenguaje que pueden emplear no solo los textos sobre marketing, sino también tus futuros clientes.
- Analizarás distintos formatos (sitios web, anuncios de Google Ads, vídeos, etc.) y distintas marcas (Apple, Samsung, Primark, IKEA, Nintendo, etc.) para aprender de los mejores sobre las distintas estrategias de traducción y transcreación que puedes emplear en tu trabajo.
- Trabajarás en 6 completas prácticas en las que tendrás que localizar y transcrear textos de todo tipo, como fitness, moda, videojuegos, vídeos, etc. La práctica hace al maestro, y gracias a los comentarios guiados del docente, podrás pulir tus traducciones y aprender de los errores para mejorar tus habilidades de traducción.
- Aprenderás cómo son los encargos de traducción de marketing y publicidad para sentirte con más seguridad y transmitir confianza cuando te aproximes a tu primer cliente.
- Descubrirás cómo se cobran los proyectos de traducción de marketing y publicidad para poder hacer presupuestos y negociar precios con la certeza de que lo estás haciendo bien.
- Dispondrás de varios recursos que te ayudarán a empezar con buen pie y lo antes posible en el mundo de la traducción y transcreación del marketing y la publicidad.
¿Cuánto dura el curso?
- El certificado que recibirás al completar este curso será de 100 horas, ya que creemos que ese es el tiempo equivalente según el enfoque tradicional de la formación.
- En el programa del curso de abajo, puedes ver lo que dura cada lección aproximadamente para ayudarte a organizarte.
¿Cuándo empieza el curso?
- Los cursos de Traduversia siempre están abiertos, es decir, que puedes empezarlos cuando quieras y hacerlos a tu ritmo, no hay ninguna fecha límite. Y puedes seguir accediendo a ellos incluso si ya has terminado el curso. 😊
¿A quién está dirigido este curso?
- A estudiantes y profesionales de la traducción que deseen especializarse en el mundo de la transcreación del marketing y la publicidad.
- A responsables de gestión de proyectos que tienen que lidiar con proyectos de traducción y transcreación de marketing para tratar mejor con el cliente final y seleccionar a la persona ideal para un proyecto creativo.
- A cualquier persona interesada en el mundo del marketing y la publicidad que quiera conocer los entresijos de la traducción y la transcreación.
¿Cuáles son los requisitos para hacer este curso?
- Muchas ganas de aprender y una conexión a Internet.
- Para realizar los ejercicios de traducción, es preciso disponer de Excel o cualquier otro programa compatible (valdría Google Drive o LibreOffice), así como de una herramienta de traducción asistida como OmegaT (es completamente gratuita).
- No importa si tienes Windows, Mac o Linux (OmegaT está disponible para todos los sistemas operativos).
¿Recibiré un certificado si completo el curso?
Sí. Si superas todas las lecciones, obtendrás un certificado con tu nombre, la firma del profesor y el sello de Traduversia. 🙂
La verdad es que me encantaría hacerlo… ¡Pero no sé si voy a tener tiempo!
Recuerda que los cursos de Traduversia no tienen límite de tiempo, los puedes hacer a tu ritmo.
Si no tienes tiempo para hacer los ejercicios, aún puedes sacar mucho provecho del curso si ves las lecciones donde el docente comenta las traducciones.
¿Y si sigo teniendo dudas sobre mi traducción o quiero comentar algo?
Aunque la idea es que puedas autoevaluar tus traducciones viendo la traducción oficial y los comentarios del tutor, ¡por supuesto que puedes preguntar cualquier cosa en el foro del curso! Es más, seguro que tienes soluciones de traducción brillantes que serán mejores que las propuestas, así que el profesor estaré encantado de escucharlas. 🙂
¿Te apuntas entonces?
Estamos convencidos de que este curso online te ayudará a avanzar en tu carrera y a desarrollar tu creatividad como profesional de la traducción.
Te recomendamos ver el vídeo de presentación (si aún no lo has hecho) y la primera lección gratuita para calentar motores. Tu profesor, Pablo Muñoz, estará esperándote en el resto de lecciones. 😉
¡Consigue tu certificado de minimáster y ahorra apuntándote a varios cursos relacionados!
- Este curso está incluido en el Minimáster de localización y transcreación. Si te apuntas a un minimáster, ahorrarás al apuntarte a varios cursos relacionados a la vez y podrás obtener un certificado especial de minimáster para lucirlo en tu CV, redes sociales y tu perfil de LinkedIn. 😃
Contenido del Curso
Fundamentos de marketing aplicados a la traducción | |||
Conceptos básicos del lenguaje del marketing desde el prisma de la traducción | GRATIS | 00:30:00 | |
Introducción al embudo de ventas o conversión | 00:30:00 | ||
Tipos de marketing digital: sitios web, microsites, vídeos, email marketing, AdWords | 00:30:00 | ||
Métodos de marketing digital: SEO, SEM, SMM, ASO | 00:45:00 | ||
Namings, directrices de marca y estudios de mercado | 00:20:00 | ||
Terminología de marketing y publicidad: CPC, CPM, CPA, CTR, ROI, etc. | 00:45:00 | ||
Análisis de la traducción y localización de empresas conocidas | |||
Tecnología de alta gama: sitio web de iPhone y Samsung Galaxy | 00:30:00 | ||
Tecnología asequible: sitio web de teléfonos Xiaomi | 00:30:00 | ||
Videojuegos: sitio web de Xenoblade Chronicles 2 | 00:20:00 | ||
Moda: sitio web de Primark | 00:30:00 | ||
Muebles: sitio web de IKEA | 00:20:00 | ||
Vídeos: anuncio de Fitbit | 00:20:00 | ||
Traducción y transcreación en práctica | |||
Práctica 1: Traducción del microsite de Fitbit Alta HR (instrucciones) | 00:10:00 | ||
Práctica 1: ¡A traducir! | 02:00:00 | ||
Práctica 1: Compara tu traducción con la versión traducida oficial y mis comentarios | 00:15:00 | ||
Práctica 2: Traducción del microsite de The Legend of Zelda: BOTW (instrucciones) | 00:10:00 | ||
Práctica 2: ¡A traducir! | 02:00:00 | ||
Práctica 2: Compara tu traducción con la versión traducida oficial y mis comentarios | 00:20:00 | ||
Práctica 3: Traducción del microsite de publicidad de YouTube (instrucciones) | 00:10:00 | ||
Práctica 3: ¡A traducir! | 02:40:00 | ||
Práctica 3: Compara tu traducción con la versión traducida oficial y mis comentarios | 00:20:00 | ||
Práctica 4: Transcreación de anuncios de Google Ads (instrucciones) | 00:10:00 | ||
Práctica 4: ¡A traducir! | 01:30:00 | ||
Práctica 4: Compara tu traducción con mi propuesta y mis comentarios | 00:10:00 | ||
Práctica 5: Transcreación de banners creativos (instrucciones) | 00:10:00 | ||
Práctica 5: ¡A traducir! | 01:30:00 | ||
Práctica 5: Compara tu traducción con mi propuesta y mis comentarios | 00:15:00 | ||
Práctica 6: Transcreación de subtítulos de vídeo con juegos de palabras (instrucciones) | 00:10:00 | ||
Práctica 6: ¡A traducir! | 01:30:00 | ||
Práctica 6: Compara tu traducción con la versión oficial traducida y mis comentarios | 00:10:00 | ||
Aspectos profesionales de la traducción y transcreación de marketing y publicidad | |||
Cómo es un encargo de traducción (el briefing) | 00:15:00 | ||
Cómo cobrar un trabajo de marketing o transcreación | 00:20:00 | ||
Si traduces marketing, no descuides tu marketing | 00:20:00 | ||
Cómo y dónde empezar a buscar clientes y trabajo de traducción | 00:30:00 | ||
Conclusión y despedida del curso | 00:02:00 | ||
Certificado de minimáster | |||
Cómo obtener un certificado de minimáster de localización y transcreación relacionado con este curso | 00:02:00 |
¡Estupendo! Entretenido y práctico, listo para aplicar en encargos reales
Escribí una reseña de este curso mientras estaba aún a la mitad, ya encantada con el contenido y el formato. Ahora que lo he terminado, reitero todo lo que dije en su momento:
La introducción teórica contiene la información necesaria para quien no está muy familiarizado aún con el marketing y quiere entender los conceptos básicos de forma fácil, los materiales están cuidadosamente elegidos y preparados, las explicaciones son divertidas y muy precisas y la atención profesor-alumno es de lo más cercana; estamos ante un combo ganador.
He podido hacer el curso a mi ritmo, contando con la ayuda de Pablo para cualquier duda en todo momento. He aprendido muchísimo sobre traducción creativa y las licencias que nos podemos tomar en este campo, disfrutando con todos los ejercicios propuestos.
Es mi segundo curso Traduversia y estoy segura de que haré más. Si estás buscando un curso ameno, que se ajuste a tu ritmo, con contenido de calidad y, además, a un precio más que razonable, ¡este es tu sitio!
Un curso muy práctico y centrado en el mundo profesional. Muy recomendable.
Un contenido muy amplio e interesante con un enfoque muy práctico.
La introducción teórica resulta muy útil y contiene muchos enlaces para poder leer y aprender más sobre cada tema, si te resulta especialmente interesante, pero sin hacer los vídeos excesivamente largos.
Las prácticas tienen contenido complejo y muy entretenido de traducir, y la mayoría de los vídeos de soluciones son detallados y ofrecen distintas sugerencias de traducción.
Excelente curso
En primer lugar quiero darle las gracias a Pablo por esta excelente formación.
Es un curso para aprovechar al máximo. Me ha encantado la estructuración del temario, cómo poco a poco uno se va introduciendo en el mundo del marketing y la publicidad a través de toda la primera parte teórica, para aterrizar en la práctica, que es muy variada y permite practicar con diversos formatos.
Añado la ventaja que supone el hecho de poder volver a revisar los temas en la plataforma tantas veces como uno desee.
En definitiva, el curso me ha encantado y considero que he aprendido mucho.
Sencillo y eficaz
Curso muy ameno y eminentemente práctico, sirve de mucha ayuda para aquellos que deseen empezar y aporta cosas nuevas a los que ya tengan experiencia en traducción.
@pump_upp - best crypto pumps on telegram !
https://t.me/pump_upp – best crypto pumps on telegram
Make 1000% and more within 1 day, join chann
Muy completo y variado
Al principio estuve dubitativo en iniciar este curso, pero finalmente me decanté por hacerlo y la verdad es que es muy interesante si te gusta el tema de la transcreación, los videojuegos y el marketing. Resulta ser muy variado, puesto que Pablo propone encargos muy distintos y de diferentes tipos. No podría olvidar decir que el último módulo, enfocado más a la salida al mercado laboral, también resulta muy atractivo y eficiente.
Curso muy completo y útil
Es fiel al título y realmente ofrece una idea muy completa del mundo de la traducción y transcreación de marketing y publicidad. Un buena guía para quienes quieren adentrarse en este mundo e incluso para quienes ya tienen algo de práctica. Gracias Pablo.
Muy completo y útil
El curso cuenta con un contenido muy completo, tanto teórico como práctico. Con respecto a la teoría, también se agradece que se incluyan enlaces como material adicional para aprender más sobre el tema. En cuanto a la parte práctica, a pesar de llevar su tiempo, me ha resultado de lo más útil, ya que me ha ayudado a sacar mi lado más creativo (e incluso he disfrutado y me he divertido afrontando cada nuevo reto) y ha despertado mi interés por una rama tan poco estudiada en la universidad como es la transcreación.
También cabe destacar la utilidad de la última lección. En mi caso, como traductora novel, agradezco este tipo de contenido en el curso.
Sin duda, un curso muy recomendable.
.
Muy recomendable
Esta es una temática sobre la que no había trabajado en mi formación universitaria. Este curso me ha resultado muy interesante y completo, el contenido se explica de forma clara y considero que las prácticas, junto con los comentarios de Pablo, son muy útiles. Después de conocer temas que ni siquiera me había planteado sobre el mundo de la publicidad y el marketing que están tan vinculados a las tareas de traducción, he ampliado mis competencias como profesional. Considero que este curso es un complemento ideal para la formación de un traductor.
¡Muy muy muy recomendable!
El curso es eminentemente práctico: la teoría va al grano, y los ejercicios son muy pertinentes. Tanto la información temática como los consejos profesionales son de gran utilidad. Además, todo está muy claro y bien organizado en la plataforma, así que resulta imposible perderte. Pablo está siempre ahí para ayudarte y guiarte a lo largo del camino en caso de duda, por lo que el seguimiento es supercercano. ¡Muchas gracias por todo y enhorabuena por el curso!
Práctico e interesante
Un curso interesante para acercarse al mundo del marketing y la publicidad, muy práctico. Reconozco que la parte de videojuegos, me ha interesado menos, ya que no juego nunca.
Útil y muy completo
El curso tiene varios bloques muy completos y útiles, tanto de teoría como de práctica. También me ha parecido muy útil el bloque en vistas a la traducción como profesional, la verdad es que no conocía muchos de los recursos que ha mencionado y me ha ayudado mucho. Lo único que he echado de menos es que mis prácticas fueran tutorizadas, por así decirlo, que tuvieran una revisión o corrección, por aquello de que no solo hay una traducción correcta y nunca se sabe si lo que uno escribe es demasiado arriesgado o no. De todas formas todas las prácticas han sido muy útiles y didácticas, además de variadas. A parte de eso he disfrutado mucho el curso y se me ha hecho muy ameno.
Muy útil
Tanto la teoría como la práctica me han resultado útiles e interesantes. Además, el hecho de que se pueda hacer a tu ritmo sin fechas de entrega me parece una característica muy buena del curso, puesto que si estás haciendo varias cosas a la vez, no siempre da tiempo a cumplir las entregas. En general, quedo muy contenta con el resultado.
¡Curso muy interesante!
Ha sido una gran experiencia ya que me ha servido para conocer un tipo de traducción de la que hablan poco o nada durante la carrera de Traducción e Interpretación.
Pablo tiene una forma muy directa y entretenida de explicar el contenido, algo que se agradece. Además usa como ejemplos páginas web de productos más que conocidos por todos, lo que ayuda a que el curso sea tan ameno y a que no nos perdamos en ningún momento.
¡¡¡Sin duda alguna recomendaría este curso!!!
Me gustó el contenido del curso ya que me pareció muy variado y completo.
Incompleto
NO explica como traducir una página web completa ( todos los encabezados), respuestas tardías ( semanas ), me tomó mucho tiempo y estrés intentar resolverlo sola y fue imposible, tiempo y dinero perdido.
Curso muy interesante
El curso me ha parecido muy interesante y ha sido una buena introducción al mundo de la traducción de contenido de márketing. Los ejercicios propuestos están basados en encargos reales y, en algunos casos, es necesario pensar bastante una traducción apropiada, lo cual está genial para ponernos a prueba como traductores. Además, gracias a la lección sobre cómo buscar clientes, adquieres las bases para empezar a buscar clientes
¡Recomendado!
Buena relación calidad-precio
Me ha parecido un curso en línea muy útil y muy bien estructurado. Aporta conocimientos teóricos básicos relacionados con el marketing y la publicidad. También cuenta con distintas actividades que te ayudan a poner en práctica lo aprendido. En definitiva, si tienes tiempo y los recursos económicos para realizar este curso: no lo dudes y hazlo cuanto antes.
Buena perspectiva del mundo de la traducción y transcreación de marketing
Una gran opción para conocer la traducción y transcreación de marketing de primera mano, con ejercicios prácticos para aprender a superar encargos de traducción de este tipo, con correcciones en vídeo; además, te explican al final del curso cómo son los encargos de traducción, cómo afrontarlos y cómo encontrar clientes con los que trabajar en esta especialidad.
¿Algo a mejorar? Hablaban demasiado de videojuegos y poco de otros tipos de empresas que pidan este tipo de traducciones; comprendo que están especializados en sitios web y videojuegos, pero esperaba una visión más general, que abarcasen más campos (marcas de coches, aparatos electrónicos, empresas de seguros, aerolíneas, quizá alguna relación con el turismo en el que se tiene que vender también, moda…). Es decir, en aquellos en los que no hay tanta «creatividad» y pidan más bien encargos con más contenido, como se señala en el módulo final del curso.
Aun así, he tenido una buena base y me siento preparada para buscar y aceptar encargos de este tipo sin reparos.
¡Buen trabajo!
Totalmente recomendable
Este curso de traducción de marketing me ha gustado mucho, sobre todo por poder explotar componente creativo de la traducción. Pablo lo explica todo de manera muy clara y amena, y da un montón de ejemplos reales y de recursos profesionales súper útiles y prácticos. ¡Totalmente recomendable! 🙂
Interesante para curiosear sobre un nuevo campo de la traducción.
Me han parecido unos ejercicios variados y atractivos, que suponen interesantes retos muy divertidos. Los recursos y los comentarios del profesor también son útiles y adecuados. Con todo, estoy satisfecha por haber elegido el curso, porque la traducción de marketing es una salida creativa que me fascina y solo conocía de oídas.
¡Excelente curso!
Me ha servido mucho para comprender mejor cómo abordar la transcreación para MKT. ¡Lo recomiendo mil!
Visión general de la transcreación. Merece la pena.
Curso completo. Te proporciona los conocimientos básicos de la transcreación y las prácticas están muy bien.
Cosas a mejorar:
– No tanto videojuego. El curso no es localización y, aunque es cierto que los videojuegos son muy buenos para alimentar tu creatividad, pienso que hay otros campos que también lo hacen (la moda, la gastronomía, las redes sociales…).
– Más profundidad en los temas teóricos. Sé que transcrear no tiene mucho más aparte de la idea de «en marketing todo vale. Todos tiene que ser claro y conciso.» y que es un tema muy práctico. Sin embargo, yo he echado de menos más explicaciones, por ejemplo, de vocabulario, frases, construcciones que sean útiles para hacer un buen trabajo de traducción y de marketing.
– Un poquito más de ‘ímpetu’. Sin duda, Pablo hace un trabajo excelente. Sin embargo, hace mucha referencia a webs, vídeos y artículos externos al curso. Quizás, el usuario busca que el tutor del curso se implique más y aporte más información por él mismo que haciendo referencias externas. Esto es más un consejo o una crítica constructiva más que un fallo.
A mí me ha gustado mucho, me ha parecido muy interesante. Te enseña lo básico a tener en cuenta en este tipo de traducción. Estoy muy contenta.
Muy completo para iniciarse en el marketing
Me ha parecido muy buen curso para iniciarse en el mundo de la traducción de marketing y descubrir si realmente te gusta, ya que normalmente en la Universidad no se da mucho sobre este tema. La parte que más me ha gustado ha sido la de análisis de páginas web, muy completa y con temáticas variadas. Los ejercicios prácticos también han sido muy útiles para enfrentarnos a nuevos retos.
Lo recomendaría sin duda
¡Me ha encantado! Ha sido un curso muy práctico con ejercicios muy variados para poder ver los distintos encargos a los que nos podremos enfrentar. Lo que destacaría es la parte final, donde se dan consejos y herramientas superútiles para empezar a traducir marketing.
¡Muchas gracias, Pablo!
Me llamaba la atención el mundo del marketing y he aprendido mucho con el curso. Es muy interesante y totalmente recomendable.
OTRO CURSO DE TRADUVERSIA QUE RECOMIENDO
Es un curso muy completo con información que quizás no habría encontrado en otro sitio.
Un curso práctico y muy entretenido
Hola, Pablo.
Me ha encantado el curso. Me ha sacado de muchas dudas que tenía acerca de este sector.
En el 2020 me lie la manta a la cabeza y me formé como copywriter y decidí hacer una fusión de copywriting, traducción de páginas web y subtitulado. No conocía demasiado esta parte de la transcreación hasta que vi algo relacionado con ella y desde entonces tenía la mosca detrás de la oreja.
En cuanto consiga algún encargo te enviaré mi pequeña victoria.
Muchas gracias y seguid con la formación que ofrecéis, que es siempre muy útil, realista y muy práctica.
Beatriz
Muy interesante
¡Me ha gustado mucho! Es bastante completo y dinámico. Es bastante útil para conocer la terminología que se emplea en marketing y publicidad. Aunque mi lengua B sea el francés lo recomiendo sin duda alguna 🙂
Muy útil
Me ha parecido un curso bastante completo, muy práctico pero sin olvidar la teoría necesaria para entender un poco más cómo funciona el mundo de la publicidad. ¡Lo recomiendo!
Experiencia con la transcreación
En primer lugar me gustaría darle la enhorabuena a Pablo por este curso tan completo y bien planificado.
La verdad es que la transcreación de marketing y publicidad es una modalidad muy interesante y muy infravalorada con respecto a otros ámbitos de la traducción. He podido adquirir mucho conocimiento acerca del lenguaje de marketing y las prácticas han sido muy muy útiles.
¡No dudes en matricularte!
Gran curso a buen precio
El curso cubre tanto contenido teórico como mucha práctica y en todo momento se dan consejos sobre encargos reales y experiencias en la profesión. Recomendable 100%
Excelente
Curso súper útil. Es un curso completo y que está muy bien explicado. Las prácticas del curso me han ayudado muchísimo a la hora de aprender este tipo de traducción ya que en la carrera no se habla sobre esto. Se lo recomiendo a todo el mundo sin duda.
Justo lo que quería
Sinceramente este curso me ayudó mucho para entrar de lleno y encaminarme en este mundo que tanto me encanta. Se trata de abarcar la mayoría de escenarios posibles para asegurarse que el estudiante esté bien informado y preparado.
¡Completo y muy muy útil!
Ha sido mi primer curso en Traduversia y la verdad es que me llevo muy buen sabor de boca. Me ha parecido un curso con unos contenidos muy completos y muy bien estructurados, y también tengo que decir que todos los enlaces que Pablo comparte a lo largo de los módulos son super útiles. Si tan solo tuviera que poner alguna pega, sería la de que me hubiera gustado que no salieran tantos ejemplos de videojuegos y que hubiera habido algo más de otras temáticas como la automoción, la cosmética, la comida… Pero, en general, estoy muy muy contenta de haber invertido mi tiempo y dinero en este curso. ¡Repetiré seguro!
Curso muy completo
Un curso ideal para aprender sobre el mundillo de la transcreación y la traducción y marketing. Abarca un poco de todo: conocimientos sobre el mundo del marketing, sobre como traducir en este área y actividades prácticas con textos de todo tipo. Además, me ha gustado que haya una parte dedicada al mundo laboral.
Muy interesante también el foro de Traduversia (de este curso y en general) para preguntar cualquier duda.
En definitiva, muy recomendable.
Claro. Ilustrativo. Recomendable.
Creo que el curso me brindó estrategias que, sumadas a mis conocimientos de traducción previos, podrían abrirme varios caminos en este campo.
¡Buen curso!
Es un buen curso para empezar. He aprendido muchas cosas sobre el mundo del marketing que seguro que me ayudan en el futuro. Los ejercicios son útiles también para darle al coco, por lo que recomiendo cogerlo con tiempo y no hacerlo deprisa y corriendo.
Me habría gustado recibir un feedback real en vez de una corrección general en vídeo, pero es la forma de funcionar de Traduversia y ya sabía cómo funcionaba.
En general muy contento con el curso. ¡Gracias por todo!
Traducción y transcreación de marketing y publicidad
He aprendido bastante y lo he visto muy completo. Pablo se encarga de explicar todo lo que se debería tener en cuenta a la hora de traducir para marketing, hasta aquellas cosas en las que ni siquiera había caído. Además, si tienes alguna duda se encarga de ayudarte a resolverla. Personalmente, me ha gustado mucho este curso.
Muy completo y práctico
Siempre recomendaré los cursos de Traduversia, no solo por el equipo superprofesional que hay detrás, sino también por su claridad, cantidad de prácticas y lo completos que son.
Interesante y muy entretenido.
Una maravilla, Pablo te hace las lecciones amenas y entretenidas. La información y los temas acertados. Aprendes cosas muy útiles y además ves ejemplos prácticos. Un 10.
Primeros pasos
Es un excelente curso introductorio al mundo de la transcreación. Pablo deja recursos para que podamos adentrarnos un poco más en la teoría que explica.
MUy bueno
UN curso muy util e interesante!
Excelente curso
Muy informativo y con prácticas entretenidas para aprender a traducir de una manera más creativa. Me la he pasado muy bien con los ejercicios prácticos presentados en el curso. Nuevamente, gracias a Pablo y a Traduversia por tan valioso recurso.
Super interesante
Un curso muy completo y entretenido.
Buen curso
Una vez más, contento con los cursos de Traduversia. El curso ha satisfecho mis necesidades de formación, puesto que además de la teoría necesaria sobre marketing, sin que sea excesiva para no avasallar, está orientado a la traducción de páginas web, publicitarias en este caso, en las que estaba también interesado. Enhorabuena por el curso.
Un curso excelente
El curso es muy completo, interesante e informativo. Pablo es un gran profesor, y sus explicaciones son muy claras y detalladas.
¡Un curso increíble!
Soy estudiante de 3º de Traducción e Interpretación y este año descubrí que podía dedicarme al marketing. En cuanto encontré este curso en Traduversia no lo pensé dos veces… ¡una gran decisión! Tanto la parte teórica como la práctica son increíblemente útiles y esclarecedoras. Sin duda, he aprendido muchísimo y estoy segura de que me servirá de muchísima ayuda en el futuro. Recomendadísimo.
¡Me ha encantado!
Creo que es un curso muy completo y bien explicado. Las prácticas son muy útiles y te ayudan a hacerte una idea de lo que es trabajar en la traducción de marketing y publicidad. Además, creo que las herramientas que te ofrece para la búsqueda de clientes vienen muy bien. ¡Muy recomendable! Gracias, Pablo.
Un curso que te brinda TODO para comenzar en el mundo de la transcreación.
Teoría y mucha práctica. Todo lo que se necesita para crear tu primer portafolio y así comenzar en este mundo del marketing y la publicidad, que se extiende por muchos campos, por supuesto. Y, Pablo, muy dedicado y lleno de sabiduría. Este y todos los cursos que he realizado en Traduversia los recomiendo al 100 %.
Cruso Transcreación
Me ha encantado, ya es el tercer curso que hago en Traduversia, y no será el último. ¡Lo recomiendo!
¡COM-PLE-TÍ-SI-MO!
Si vienes de publicidad y marketing, te ayudará a practicar tus habilidades creativas y de traducción. Si vienes de traducción, conseguirás los conocimientos necesarios de marketing para dar el primer (o, ea, también segundo y tercer) paso.
¿Lo mejor para mí? La última práctica es de lo más divertido.
¡Muy recomendable y muy útil!
Me apunté a este curso porque me llama mucho la atención la traducción de marketing y publicidad. Ahora que he acabado puedo decir que me ha encantado y que he aprendido bastante acerca de esta modalidad de traducción. El contenido es completísimo y ofrece lo que necesitas para empezar en este mundillo. Abarca mucha temática y las prácticas te ayudan mucho a memorizar el contenido.
Un curso muy completo y práctico
Sin duda, la calidad de los contenidos relacionados con la transcreación es fabulosa y me han encantado las 6 prácticas que incluye, porque me ha ayudado a probarme en esta rama de la traducción y sacar toda mi creatividad en las traducciones. Totalmente recomendable. ¡Muchas gracias Pablo!
Una grata sorpresa.
Encontré este curso de casualidad y me voy muy feliz con la inversión. El curso es completo, práctico y sumamente útil. Gracias por todo.
Quería agradecerte, Pablo, porque el curso me ha parecido muy ameno, sencillo (¡y no me refiero a las tareas, que han planteado muchos desafíos!) y completo. Me ha gustado mucho ver cómo se haría un trabajo de transcreación en la plantilla de Excel y también ejemplos reales de pedidos de proyectos.
Curso de traduccion y transcreacion
Excelente curso
Curso muy útil
Es el primer curso de varios que compré. Acabo de finalizarlo y estoy encantada con el contenido y la forma que tiene Pablo de explicar todo. Lo recomiendo.
Traducción y transcreación de marketing y publicidad
Desde la carrera me llamó mucho la atención la traducción publicitaria y gracias a este curso he podido aprender mucho más y de una forma muy amena. Es un curso muy completo y bien explicado. Pablo enseña ejemplos de páginas web de productos conocidos y en las prácticas se aplica lo aprendido. Además enseña cómo buscar trabajo y habla de las tarifas, algo que en la carrera no se suele aprender. ¡Muy recomendable!
¡Me ha encantado!
Una vez más gracias a Pablo por crear un curso tan completo a nivel teórico y práctico. La carga de prácticas del curso es fantástica y muy variada. Las lecciones teóricas proporcionan una gran base para meterse de lleno en el mundo de la transcreación y del marketing.
¡Deseando aprender más!
Muy informativo y las prácticas son de gran ayuda
El curso comienza con la teoría. Esta parte es sumamente informativa y se saca mucho provecho.
La parte de práctica me abrió los ojos en el aspecto que no hace falta ceñirse tan letra a letra al original, sino que existe una cierta libertad y creatividad. Es algo que sabía, pero me ha dado más seguridad en poder hacer los cambios necesarios.
¡Muchas gracias!