Vídeo de presentación

Descripción del curso

Hoy en día usamos todo tipo de dispositivos móviles constantemente, sobre todo en el ámbito del ocio. Incluso hay quien solo juega en su móvil o tablet en lugar de comprarse una consola. Por tanto, como quizás puedas imaginar, localizar aplicaciones móviles es una profesión no solo de rabiosa actualidad, sino con un gran futuro, ya que cada vez hay más aplicaciones y las que existen se actualizan continuamente, lo que se traduce (nunca mejor dicho) en una gran oportunidad de negocio para una persona especializada en esta rama de la traducción.

Sin embargo, por alguna razón hay muy poca formación sobre la localización de aplicaciones móviles. Puede que tengas un teléfono con Android, pero ¿sabes cómo es el sistema operativo iOS de un iPhone o iPad (o viceversa)? ¿Conoces cómo son las interfaces de un wearable (como un reloj con Android Wear)? ¿Qué hay que tener en cuenta para traducir una descripción de Google Play? Por cierto, ¿sabías que oficialmente se escribe «el App Store» y no «la App Store»?

Gracias a este curso online, conocerás las limitaciones y ventajas de cada sistema operativo de cara a su localización, aprenderás la terminología oficial de cada plataforma, sabrás adónde acudir para consultar material de referencia y descubrirás los entresijos de la localización de aplicaciones móviles (como cuáles son los archivos habituales o cómo lidiar con variables y limitaciones de espacio).

Asimismo, tendrás la oportunidad de practicar con varios ejercicios cuyas posibles soluciones verás paso a paso en exhaustivos vídeos, que es lo que te permitirá afrontar con profesionalidad todos los encargos relacionados con la localización de aplicaciones móviles (incluidas las pruebas de traducción, por supuesto).

Además, en el último módulo también conocerás cuáles son las tarifas de traducción de este sector, así como consejos para conseguir clientes y ganar experiencia demostrable por tu cuenta mientras te llega una primera oportunidad.

En definitiva, con este curso te sentirás con la preparación adecuada para enfrentarte a todo tipo de proyectos de localización de aplicaciones para dispositivos móviles y evitar todos esos errores que el docente cometió al principio de sus más de 10 años de experiencia traduciendo aplicaciones móviles. 🙂

¿Qué aprenderás con este curso?

  • Conocerás de principio a fin el proceso de localización habitual de una aplicación para móviles.
  • Descubrirás cuáles son las características más interesantes relacionadas con la localización de los sistemas Android, iOS y de los wearables (por ejemplo, Android Wear).
  • Estudiarás en profundidad la internacionalización de cada plataforma y cómo se separan las cadenas de texto del código de una aplicación.
  • Obtendrás información de primera mano sobre los archivos y herramientas más comunes con los que se trabaja en la localización de aplicaciones móviles.
  • Aprenderás los términos clave oficiales de cada plataforma y sabrás adónde debes acudir para estar siempre al día en cuanto a terminología de aplicaciones.
  • Sabrás reconocer y lidiar con las temidas etiquetas y verás que no son para tanto si se está bien preparado.
  • Practicarás tus habilidades de traducción con ejercicios prácticos y podrás evaluar tu traducción siguiendo vídeos exhaustivos en los que verás todo el proceso de traducción de principio a fin.
  • Sabrás cuáles son las tarifas de traducción de aplicaciones móviles y obtendrás una serie de consejos útiles que podrás aplicar para buscar clientes.
  • Serás capaz de poder participar en proyectos de software libre para ganar experiencia demostrable y afianzar conocimientos.

¿A quién está dirigido el curso?

  • A profesionales de la traducción, revisión y gestión de proyectos que quieran especializarse en la localización de aplicaciones móviles.
  • A entusiastas de la tecnología que quieran conocer los entresijos de la localización de aplicaciones móviles.

¿Cuáles son los requisitos para hacer este curso?

  • Muchas ganas de aprender y una conexión a Internet.
  • Para realizar los ejercicios de traducción, es preciso disponer de Word y Excel o cualquier otra suite ofimática compatible con estos archivos (como LibreOffice u OpenOffice).
  • No importa si tienes Windows, Mac o Linux.

¿Cuándo empieza el curso?

  • ¡Cuando tú quieras! Recuerda que puedes acceder a los cursos de Traduversia cuando prefieras y las veces que necesites. Y si superas todas las lecciones, obtendrás un certificado. 🙂

Contenido del Curso

Módulo 1: Introducción a los dispositivos móviles
¿Qué es la localización y cómo es el proceso de localización de una aplicación? 00:20:00
Características generales de las aplicaciones móviles y cómo afectan a su localización 00:10:00
Características de los dispositivos Android 00:15:00
Características de los dispositivos iOS 00:10:00
Características de los dispositivos Windows 10 Mobile (a modo de curiosidad) 00:15:00
Características de los wearables 00:10:00
Características generales de los mercados de aplicaciones: Google Play, App Store y Tienda de WindowsGRATIS 00:15:00
Test de autoevaluación sobre dispositivos móviles Ilimitado
Módulo 2: Aspectos técnicos importantes para dominar la localización de aplicaciones móviles
Separación del texto traducible del código e importancia de los kits de desarrollo (SDK) para la localización 00:20:00
Formatos de archivo habituales para localizar aplicaciones móviles 00:10:00
Herramientas para traducir archivos de aplicaciones móviles 00:15:00
Interfaces de agencias y empresas especializadas en localización de aplicaciones móviles 00:10:00
Espacio para traducir: menús laterales, menús autoabreviados y notificaciones. ¡Y una regla de oro! 00:15:00
Variables en localización de aplicaciones móviles 00:10:00
Test de autoevaluación sobre los aspectos técnicos de la localización de aplicaciones móviles Ilimitado
Módulo 3: Recursos y problemas habituales al traducir aplicaciones móviles
Material de referencia y terminología para traducir aplicaciones móviles 00:20:00
Cómo afrontar problemas de contexto y dudas al traducir 00:10:00
Cómo decidir el estilo y la forma de tratamiento en aplicaciones móviles 00:10:00
Control de calidad mediante capturas de pantalla 00:10:00
Términos habituales y menos fáciles de traducir de lo que parece: app, mobile, settings, on the go, etc. 00:15:00
Test de autoevaluación sobre recursos y problemas habituales al traducir aplicaciones móviles Ilimitado
Módulo 4: Casos prácticos de traducción de aplicaciones móviles
¡Ecuador del curso! Pongámonos manos a la obra 00:02:00
Traducción paso a paso de descripciones: IR Universal Remote 01:00:00
Traducción paso a paso de interfaces con contexto: Buffer 00:30:00
Traducción paso a paso de interfaces sin contexto: Viber 01:00:00
Repaso rápido de lo que has aprendido en cada caso práctico 00:10:00
Módulo 5: Prepárate para empezar trabajar como traductor profesional de aplicaciones móviles
Las tarifas que se pagan en localización de aplicaciones móviles 00:08:00
Consejos para conseguir clientes relacionados con aplicaciones móviles 00:10:00
Cómo afrontar una prueba de traducción 00:08:00
Cómo ganar experiencia de traducción y aportar algo al mundo 00:08:00
Cómo practicar traduciendo aplicaciones de Android 00:10:00
Test de autoevaluación sobre empezar a trabajar como traductor profesional de aplicaciones móviles Ilimitado
Conclusiones y fin del curso 00:03:00

Reseñas del curso

4.8

Puntuación media sobre 5
  • 1 estrellas0
  • 2 estrellas0
  • 3 estrellas1
  • 4 estrellas2
  • 5 estrellas20
  1. Ideal para ponerse al día sobre las últimas tendencias en localización de dispositivos móviles

    Me ha encantado este curso. Sin duda uno de mis favoritos de Traduversia (y tengo la suerte de haber hecho ya unos cuantos). Además, los casos prácticos son todo un acierto. Contenidos claros y muy amenos, como siempre. ¡Totalmente recomendable! Muchas gracias 😀

  2. ¡Muy recomendable!

    En el curso se abordan desde conocimientos básicos del proceso de localización de aplicaciones hasta casos prácticos en los que aplicar todo lo aprendido. Lo recomiendo a todos los que quieran introducirse en este mundillo o los que tengan, como yo, conocimientos básicos de localización y quieran centrarse en la localización de aplicaciones. Los temas se explican de manera clara y precisa, no me ha quedado duda alguna. ¡Muchas gracias!

  3. Recomendable!

    Un buen curso que te da una visión general de la traducción de aplicaciones.

  4. ¡Muy bueno!

    La verdad es que me encantó. Muy completo, directo, bien explicado y con ejemplos muy gráficos. ¡Muchas gracias!

  5. Vale a pena!

    É um curso excelente para quem quer aprender como localizar aplicativos móveis. Mesmo sendo dado em espanhol, as dicas e os recursos apresentados valem para qualquer outro idioma. Recomendo!

  6. Un curso estupendo!!

    Muy muy útil 🙂 seguiré utilizando muchas de las páginas que Pablo nos recomienda para comenzar a practicar traduciendo apps!

  7. Sin miedo a las cadenas

    Un curso muy interesante con el que empezar a traducir cadenas de texto y aplicaciones para varios dispositivos. Todas las lecciones están muy bien explicadas y documentadas y te servirán para ampliar tus campos de trabajo. ¡Pablo sigue siendo un crac!

  8. Un curso muy recomendable

    Me ha encantado este curso. Pablo explica todos los contenidos de manera clara y muy amena, comenzando por conocimientos básicos sobre el proceso de localización de aplicaciones móviles hasta ejercicios prácticos e incluso cómo empezar a buscar clientes. He aprendido mucho con este curso, pero sobre todo me ha dado confianza para enfrentarme a este tipo de localización. Además, Pablo te motiva en cada lección con su entusiasmo y hace que tengas ganas de comerte el mundo 🙂

  9. Completo y muy bien explicado

    El curso está muy bien porque explica de manera general todos los aspectos que se deben tener en cuenta en la localización de aplicaciones móviles, no solo en lo que respecta a la traducción, sino también a la parte de conseguir clientes. Me habría gustado que ahondara más en los temas más técnicos, pero en general está muy bien para empezar. Muchas gracias, Pablo.

  10. Me apunté a este curso hace unos meses, pero como no tenía la presión de una fecha límite para acabarlo lo fui dejando. Hace unos días lo retomé y desde entonces ha ido como la seda; conforme vas avanzando, el curso va haciéndose cada vez más interesante, aunque me han gustado especialmente los módulos tres y cinco. Por supuesto, el módulo cuatro, que es práctico, resulta también muy útil.
    En resumen, es un curso muy ameno y fácil de entender, y es muy agradable seguirlo de la mano de Pablo.

  11. Muy buen curso

    El curso me pareció muy bueno y una gran introducción a la traducción de aplicaciones. Me gustó particularmente la unidad con ejercicios prácticos porque es una gran forma de aplicar lo que se aprende y autocorregirse. Creo que mi falta de conocimientos sobre algunas cuestiones informáticas hicieron que algunas cosas me resultaran un poco más complejas pero las explicaciones fueron siempre muy claras. Muy recomendable para introducirse en el mundo de la traducción de apps.

  12. Excelente introducción a la localización de aplicaciones móviles

    Este curso es muy completo y útil. Si quieres comenzar a insertarte en este campo laboral, ¡no dudes en hacerlo!

  13. Curso muy recomendable

    Enhorabuena por crear un curso tan práctico, intuitivo e interesante. Yo que soy una total analfabeta de las teconologías y de todo este mundillo puedo decir que ahora me siento bastante intrigada y con ganas de traducir en este sector porque me parece que es una posibilidad para desarrollarme aún más y tener una segunda especialización.
    Lo más que me ha gustado es que todo está muy claro y explicado de una manera muy sencilla y además divertida y entretenida gracias al buen humor y la tranquilidad de Pablo, que se nota que le encanta lo que hace y eso da estímulo para absorber los contenidos. También es un puntazo el hecho de practicar con los ejemplos de traducción que se añaden al final del curso y que te hacen ponerte en situación y ver que en realidad es algo que todos podemos hacer con un poquito de interés y de esfuerzo.

    En síntesis, les recomiendo el curso sin ningún lugar a dudas. Pablo es un puntal y ayuda mogollón a los alumnos;-)

    Gracias y un saludo,

    Romina Mendoza

  14. ¡Merece mucho la pena!

    Es el primer curso que he hecho con Traduversia y me ha encantado. No tenía conocimientos previos sobre localización y me ha despejado muchas dudas y me ha generado la confianza necesaria para lanzarme a ello.

  15. Un curso genial

    Un curso muy completo, intuitivo y detallado de cómo iniciarse en el mundo de la traducción de aplicaciones.
    Muchos consejos y recomendaciones que van genial para la gente, como yo, que se acaba de iniciar en el tema y de cómo ir mejorando (con ejercicios prácticos) y cómo adentrarse en el mundillo profesional 🙂
    Recomendado 100%!!

  16. ¡Bravo!

    Hice el curso justo al empezar a trabajar en una empresa tecnológica grande porque necesitaba ponerme al día rápido y he de decir que casi todo lo que he visto en el curso me ha aparecido luego en un contexto real. Algunos enlaces se deberían revisar porque ya no funcionan, pero es una magnífica presentación de lo que es la localización, así como de sus procesos y dificultades. Muy interesante la parte práctica (aunque he echado de menos que se diga que a veces los libros de estilo de las empresas te hacen poner mayúsculas donde no toca :=)). ¡Súper recomendable! ¡Hay que felicitar al profesor!

  17. Me encantó este curso y ya tengo ganas de comenzar otro 🙂 Aprendí muchísimas cosas claves y dio un cierre a los pocos conocimientos que tenía sobre traducción de aplicaciones. Antes de comenzar este curso di muchas vueltas porque no sabía donde buscar la información correcta para formarme y ahora, en cambio, me siento preparada para practicar y comenzar a traducir aplicaciones. Como dicen los chicos: “Los cursos son Al Grano” para que te decidas a comenzar a traducir rápidamente. Además, el curso es muy dinámico y Pablo siempre está presente para resolver cualquier duda. Muchas gracias chicos por todo el trabajo que le han dedicado a estos cursos. 🙂

  18. 100 % recomendado

    Este es el primer curso que hago en Traduversia y estoy muy contenta, me siento totalmente preparada para enfrentarme a la traducción de aplicaciones. Los ejercicios prácticos, junto con los vídeos «paso a paso», me han parecido una muy buena manera de probar todo lo aprendido y mejorar en pequeños detalles en los que quizás no habría caído yo sola. También se agradecen muchísimo los consejos para buscar clientes y meterse en el mundo laboral de la localización de aplicaciones. ¡Muchas gracias! Ya estoy deseando empezar el otro par de cursos que tengo pendientes por aquí ;]

  19. ¡Lo recomiendo!

    Es el primer curso de Traduversia que hago y estoy muy contenta. Siento que he aprendido mucho y, además, no se me ha hecho aburrido ni tedioso. Los ejercicios prácticos me han resultado muy útiles y los consejos del final creo que pueden servir de mucha ayuda para aquellos que estamos empezando en este mundillo. ¡Muchas gracias!

  20. Acabo de terminar el curso y lo recomiendo muchísimo. He aprendido más de lo que esperaba aprender. Y, además de tener un temario muy completo, las explicaciones se dan de manera que las personas como yo (no muy desenvueltas en las nuevas tecnologías) entiendan hasta lo que, a primera vista, nos parece engorroso.

    Muchas gracia y hasta pronto.

  21. Curso totalmente recomendable, me ha encantado. Está todo muy bien explicado y desde luego merece la pena, he aprendido muchas cosas nuevas. ¡Gracias Pablo!

  22. ¡Muy completo!

    ¡Difícilmente mejorable! Las explicaciones de Pablo muy claras y concisas. Por otro lado, el contenido está muy bien equilibrado entre teoría y práctica, aunque uno siempre se queda con más ganas de hacer casos prácticos :). Merece muchísimo la pena para cualquiera que quiera iniciarse en el mundo de la localización o simplemente quiera indagar en este mundillo.

  23. Me ha gustado mucho que el contenido sea muy variado (cubre muchos aspectos) y que puedas ir a tu ritmo y retomar el curso cuando quieras. En ese sentido, está muy bien pensado. También es de agradecer que haya un certificado.

    Sin embargo, me parece que los contenidos no están actualizados (se nota que el contenido se ha creado hace años) y no se profundiza mucho en los temas. Se agradecería una actualización y profundizar más en algunos temas, como los errores más frecuentes (me han parecido muy simples) y el apartado que trata el mercado. En vista del contenido que hay, diría que el curso está más bien indicado para profesionales con muy poca experiencia o incluso estudiantes universitarios.

Más reseñas

Iniciar sesión

Registrarse

Crear una cuenta
Crear una cuenta Volver a iniciar sesión/registro