Vídeo de presentación

Descripción del curso

Si quieres dedicarte a la localización o a la traducción audiovisual, seguro que te gustaría saber cuáles son las herramientas que utiliza un traductor profesional que trabaja en estos ámbitos. Por ese motivo, en Traduversia hemos decidido crear un curso totalmente GRATUITO para que sacies esa sed de curiosidad, conozcas nuestra plataforma y, sobre todo, puedas trabajar con todo tipo de clientes y seas productivo.

En este curso aprenderás, por un lado, algunos de los programas más usados en el sector de la localización de software, páginas web y videojuegos: Excel, Trados Studio, Alchemy Catalyst, OmegaT, Sublime Text… De esta forma, te sentirás con plena confianza para localizar una aplicación para dispositivos móviles o traducir un videojuego, trabajar de forma óptima con manuales en distintos formatos e incluso hacer capturas efectivas para informar de la manera más eficaz durante un control de calidad un software.

Por otro lado, también conocerás de primera mano varios programas que te serán realmente útiles si te quieres dedicar al mundo del doblaje o la subtitulación profesional, ya que aprenderás a manejar VisualSubSync, Subtitle Workshop, Camtasia Studio, Format Factory…  Así pues, sabrás todo lo necesario para sincronizar o ajustar subtítulos, producir vídeos con subtítulos incrustados, cambiar el formato de archivos de subtítulos según las necesidades de tu cliente… ¡y hasta verás cómo el conocido VLC Player te ayudará a ser más productivo al reproducir tus vídeos o a la hora de revisar tus subtítulosl

En definitiva, esperamos que después de este curso te sientas preparado para utilizar cualquier herramienta que te exijan tus clientes, que conozcas algunos trucos que te pueden ayudar a ahorrar tiempo y, por qué no, que termines con ganas de seguir probando estas y nuevas herramientas para ser un mejor profesional. 🙂

Contenido del Curso

Herramientas para la localización de software, páginas web y videojuegos
Excel como herramienta y formato comodín (sobre todo para videojuegos) 00:10:00
Trados Studio y memoQ para la localización de sitios web, manuales y otros 00:10:00
Alchemy Catalyst y SDL Passolo para localizar software específicamente 00:10:00
Sublime Text para editar textos como un pro 00:08:00
Recortes, Paint y SnagIt para señalar fallos bien durante un testing 00:05:00
Una herramienta TAO libre: OmegaT 00:08:00
Autoevaluación sobre herramientas de localización Ilimitado
Fin del módulo sobre herramientas de localización 00:02:00
Herramientas para la traducción audiovisual
VLC Media Player: un reproductor todoterreno para traductores audiovisuales 00:15:00
VisualSubSync (VSS): un editor de subtítulos gratuito, sencillo y muy práctico 00:16:00
Vidcoder: una herramienta gratuita para incrustar subtítulos 00:08:00
Format Factory: un conversor de archivos de vídeo y audio que te hará la vida más fácil 00:10:00
Camtasia Studio: un editor de vídeo ideal para traductores audiovisuales 00:16:00
Subtitle Workshop: un editor de subtítulos avanzado y gratuito 00:20:00
Autoevaluación sobre herramientas de traducción audiovisual Ilimitado
Fin del módulo sobre herramientas para la traducción audiovisual 00:02:00

Reseñas del curso

4.8

Puntuación media sobre 5
  • 1 estrellas0
  • 2 estrellas0
  • 3 estrellas1
  • 4 estrellas55
  • 5 estrellas313
  1. Muy recomendado

    Pablo y Rafa han sabido elaborar este curso de forma resumida pero a la vez muy práctica, ¡enhorabuena! Ya conocía algunas de estas herramientas de TAO y de subtitulado por la carrera de traducción, pero este curso me ha servido para refrescar la memoria y aprender mucho más ahora que estoy empezando en este mundo.

    ¡Muchas gracias!

  2. Laura del Carmen Garrido Sánchez19/03/2016 at 19:14

    Un curso muy interesante y recomendable

    Este curso sobre localización y traducción audiovisual me ha resultado muy útil para empezar a adentrarme en estos dos tipos de traducción. Como estudiante del grado en Lenguas Modernas y Traducción, considero que es una buena forma de ampliar conocimientos que en la carrera o no se han dado o se han comentado por encima. Los chicos de Traduversia consiguen dar unas breves, pero muy útiles, nociones sobre diversos programas (gratuitos y de pago), dándonos pie a que continuemos nosotros mismo investigando y aprendiendo aún más.

  3. Un curso recomendable, sin dudas!

    Para ser un curso introductorio es bastante completo, porque te da pautas para seguir tu preparación profesional en dependencia de la actividad profesional a la que te dedicas. Las explicaciones del segundo módulo, sobre todo, me han parecido muy acertadas y ya estoy valorando la posibilidad de inscribirme en alguno de estos cursos.

  4. Un curso recomendable y práctico

    Buen curso que te enseña de forma breve las herramientas necesarias y te aporta los enlaces para acceder a ellas.

  5. Preciso y práctico

    Muchas gracias por el curso. Aunque de módulos breves, me ha servido para animarme a explorar más las herramientas de traducción! Muy práctico y recomendable. También encuentro muy genial el foro… fuente de más aprendizajes!

  6. Muy útil y recomendable.

    ¡Muchas gracias por este curso tan práctico! Aunque ya conocía y usaba algunas de las herramientas de las que habláis, nunca está de más tener alternativas.
    ¡Hacéis un gran trabajo en esta página! 🙂

  7. Super recomendable

    Agradezco mucho la oportunidad que nos brindan de poder acceder a este tipo de cursos de manera gratuita. Nos dan la posibilidad de acceder a un pantallazo sobre herramientas que son de gran utilidad para emprender trabajos en este fascinante mundo de la traducción audiovisual. Recién estoy iniciando en esto y me ha sido de mucha ayuda.

    ¡Lo super recomiendo y pronto estaré realizando otros cursos en Traduversia!

    Gracias y saludos.
    Mica

  8. MUY ÚTIL Y RECOMENDABLE.

    Agradezco este curso y la generosidad de Pablo y Rafa en todos los consejos que siempre nos comparten.
    Las explicaciones son muy claras y concisas y me animaron a investigar más sobre distintas herramientas. Algunos programas no las conocía y de los que manejo lo interesante es que descubrí trucos que no sabía que existían.
    ¡Excelente trabajo y excelente página! 🙂

  9. Gran curso si te estás iniciando en el mundo de la traducción.

    Un fantástico cursillo rápido con información sobre las distintas herramientas que nos podremos encontrar, así como recomendaciones y pistas que van desde lo más básico (Excel, Trados o MemoQ) hasta herramientas más específicas como Vidcoder. Hay que tener en cuenta que este es un curso de iniciación y no va mucho más allá pero puede ayudar mucho a aquellos con menos idea de las herramientas que pueden necesitar y encima es gratis. No hay excusa para no verlo.

  10. Muy instructivo e interesante

    Interesantísimo y útil curso sobre las herramientas más útiles para un traductor audiovisual que me ha permitido descubrir algunas que no conocía. Muy didáctico, y a lo largo de las unidades se ofrecen interesantes consejos y trucos. Lo recomiendo.

  11. excelente!

    Muy buen curso, muchas gracias.

  12. Herramientas para la localización y la traducción audiovisual (muy recomendable)

    El curso me ha parecido muy variado y útil para aprender y gestionar nuevas herramientas. Además, he conocido nuevas funciones de algunos programas que no conocía. Lo recomiendo mucho

  13. Muy buen curso

    El curso me pareció sumamente útil para familiarizarse con la herramientas que necesita utilizar un traductor audiovisual. Pese a que las lecciones eran bastante resumidas, deja una buena base para utilizar los programas y continuar con el aprendizaje por ti mismo. Totalmente recomendado.

  14. Mi primera experiencia en Traduversia

    Soy estudiante del tercer año de Traducción e Interpretación en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y siento una gran curiosidad por el mundo de la localización de videojuegos y la traducción de subtítulos. Conocí esta plataforma a través de unas charlas que dieron en la universidad y quise descubrir si había algún curso que me interesara. La verdad es que hay cursos pagos que tienen muy buena pinta, aunque yo me he decidido por este curso gratuito porque me parecía muy interesante y quería tener una primera experiencia.
    Sin duda la dinámica del curso es estupenda, muy amena. Es absolutamente flexible ya que lo puedes realizar donde, cuando y como te apetezca. Basta con tener un móvil, una tablet o un ordenador a mano y entrar en la plataforma a ver los vídeos y tomar apuntes de lo que más te interese.
    Además te aportan los enlaces de los programas que muestran en los vídeos por si te los quieres descargar y te muestran cómo se trabaja en ellos.
    Otra ventaja es que cuando terminas el curso puedes acceder una y otra vez y repasar los vídeos por si te quedó alguna duda.
    Los vídeos son cortos y amenos y aprendes bastante.
    En definitiva, es un curso bastante recomendable.
    Felicidades a los autores de esta plataforma porque es una fuente de recursos muy valiosa para los traductores e interpretes y me refiero tanto a estudiantes como a profesionales que desean afianzar sus conocimientos.
    Muchas gracias por todo.
    Nos vemos pronto,
    Laura Zerpa Sánchez.

  15. Gran curso

    Muy buen curso. Aprendes muchas cosas nuevas y refuerzas aquellas que ya tenías oxidadas. Un curso visual, muy estético y perfectamente explicado.

  16. Es un curso que da una perspectiva global para principiantes excelente.
    Deja muichas puertas abiertas con todo lujo de detalles para que el alumno explore las que le interesen.
    Muy didáctico (era de esperar) y ameno (se agradece).
    ¡Gracias!

  17. Muy buena introducción para empezar con localización o subtitulación

    Yo estoy interesada en la localización, y este breve curso me ha dado rapidamente un vistazo de varias herramientas que se utilizan. Gracias por poner este curso disponible gratuitamente

  18. MUY BUEN CURSO

    Es un curso muy variado y útil con muchas herramientas para tener en cuenta si queremos dedicarnos a la traducción audiovisual y a la localización. ¡Muchas gracias!

  19. ¡Excelente!

    Excelente curso para todos los traductores. Las explicaciones son muy buenas y las herramientas muy útiles.
    ¡Gracias Pablo y Rafael!

  20. Curso muy útil

    Me pareció un curso muy bueno ya que conocí nuevas herramientas y aprendí otros usos que le puedo a dar a herramientas que ya conocía.

  21. ¡Gracias!

    Cuando pruebas unas riquísimas tapas y te dan ganas de pedir una ración completa… Así es el curso gratuito de Herramientas para la localización y la traducción audiovisual que ofrece Traduversia. Un temario bien elegido y explicado de manera excelente. Estoy deseando empezar el siguiente curso al que me he apuntado, Introducción a la localización de videojuegos. ¡Gracias!

  22. Excelente curso introductorio

    Muy buen curso para tener una idea de las herramientas que nos pueden servir como traductores. Dinamico y bien planificado. Lo recomiendo completamente. ¡Muchas gracias Pablo y Rafa!

  23. Un buen curso introductorio

    Un curso para ver un poco por encima algunas de las herramientas más comunes usadas en traducción.
    Muy útil para todo aquel que quiera iniciarse en este mundillo y no tenga conocimientos previos.

  24. ¡Justo lo que estaba buscando!

    Un curso muy útil para quienes no tenemos mucho conocimiento sobre herramientas para la localización. Muchas gracias por compartir este curso con todos los que tuvimos la suerte de haberlo encontrado.

  25. ¡Muy recomendable!

    ¡Que nadie piense que va a ser algo demasiado simple por el hecho de ser un curso gratuito! Es completísimo y se explican un montón de herramientas muy útiles. Recomendado para todo el mundo, tanto para personas que se están iniciando en el mundo de la traducción audiovisual como para personas con experiencia. ¡Mil gracias!

  26. Excelente curso

    He aprendido mucho sobre todas las herramientas mostradas en este curso y ahora solo queda poner en práctica todo lo aprendido. Gracias.

  27. Muy bueno

    Me ha ayudado mucho este curso, ojala saquen mas gratuitos, a veces es dificil pagar por ellos.

  28. Muchas gracias, este curso es muy interesante.

  29. Finalización del curso

    Quiero agradecer por el gran paso que han dado en la enseñanza de la traducción para traductores profesionales, sobretodo en la traducción audiovisual. Muchos de nosotros comenzamos a estudiar traducción, porque nos atraían las series, las películas o los videojuegos, es por esta razón que quedé fascinada con estos cursos tan productivos y eficaces que (con tanta dedicación) prepararon para ampliar el espectro del traductor. Les vuelvo a reiterar mis felicitaciones y de todas maneras seguiré aprendiendo con ustedes, que por lo demás, su página es muy fácil de utilizar y tiene un diseño precioso. Saludos desde Chile!

    Tania Rozas

  30. Un curso ideal para los traductores en formación

    Es un curso muy completo, que te lleva de la mano y que permite que amplíes tus herramientas, tanto como profesional, o como estudiante. En mi caso, no estudio traducción, pero la carrera que curso me da la opción de especializarme en dicha área, y aquí aprendí trucos que quizás no aprenderé en la facultad. Con el curso se resolvieron varias de mis dudas, que creo compartimos muchos, y deja todo listo para que hagas tus prácticas o que lo apliques en el mundo laboral. Además, que da diferentes opciones, para que trabajes con lo que más te acomode, y que sigas investigado por tu cuenta.

  31. Claro y conciso

    Muy buen curso para que quienes se están iniciando en la traducción audiovisual sepan de qué se trata y para que quienes ya se dedican a esto conozcan más herramientas que puedan ayudarlos en su trabajo cotidiano.

  32. Herramientas para la localización y la traducción audiovisual

    El curso

  33. ¡Excelente!

    Si bien ya tenía conocimientos en cuanto a ciertas herramientas TAO como Trados Studio y al reproductor VLC Media Player, además de algunos conocimientos sobre subtitulado, había otras herramientas que las desconocía por completo o algunos trucos de los que no estaba al tanto y que son muy útiles. Lo recomiendo por completo.

  34. Muy interesante para abrir boca

    El curso es muy interesante para abrir boca y hacernos una idea de las herramientas y las posibilidades que tenemos a la hora de abordar la traducción audiovisual. Además, siendo gratis, es genial.

  35. Reseña del curso

    Un curso muy práctico para todo Traductor Audiovisual.
    El que se dedica a esta profesión sabe muy bien que a veces hay que dar carreras para complacer al cliente, sobre todo en cuanto a formatos.
    Viene muy bien conocer de manera general los programas que nos puedan ayudar en tal o cual momento, sobre todo los gratuitos para quienes empiezan en este mundo de la traducción audiovisual.

  36. ¡Muy bueno y entretenido!

    Me gustó mucho este curso por brindar diferentes herramientas para iniciarse en lo que es la localización y traducción audiovisual. Empezaré a familiarizarme con estos programas y de esa manera ir mejorando en este campo tan llamativo como lo es la localización.

  37. Este curso me ha encantado .
    Soy Profesora de ELE, intérprete y traductora y trabajo como profesora de mediación lingüística oral y escrita en una escuela de intérpretes y traductores en Italia y me servirá mucho lo que he aprendido.
    He recomendado al profesor de informática que también conoce muy bien el idioma que hiciese este y otros cursos que vosotros presentáis.
    Sois estupendos!! Lo super recomiendo!!

  38. Gran curso gratuito

    Me ha venido genial el curso, para conocer nuevos programas y refrescar de los que ya tenía información.
    Muy recomendable.

  39. Curso ideal para conocer herramientas muy útiles (y gratuitas)

    Este curso da a conocer y explica numerosas herramientas útiles para traductores noveles, puesto que muchas son gratuitas o disponen de versiones limitadas gratis.
    Además, algunas de ellas sirven para aspectos generales más allá de la traducción.

  40. Muy buen curso

    ¡Muy buen curso! Recordé muchas cosas que había olvidado y descubrí nuevas herramientas de traducción muy útiles e interesantes. Un curso sencillo y didáctico.

  41. ¡Excelente el curso! en menos de una hora dan gran información sobre todas las herramientas que se pueden utilizar.

  42. MUY BUENO

    Ha sido un curso bastante instructivo. Sobre todo, para gente como yo que se acaba de graduar en la carrera y anda un poco perdida. ¡Muchas gracias por el curso!

  43. Tutorial inicial perfecto

    Me ha parecido súper útil, con muchísimos programas para poder lanzarte al mundo de la localización y traducción desde lo más básico.

  44. Excelente

    No he llegado aún a la mitad del curso pero me está pareciendo una experiencia sobresaliente y no dudo de que al finalizar, habré aprendido mucho sobre los programas que no conocía o no había usado. Mis sinceras felicitaciones a todos los que hacen esto posible.

  45. Muy útil e informativo

    Mi opinión se resume prácticamente al título de la reseña: es de agradecer saber todas las opciones que hay para traducción, y en especial, que tanto Pablo como Rafa se preocupen de si hay dinero o no para los programas y también den opciones gratuitas. Excelente!

  46. Perfecto

    Me ha encantado. Una buena introducción que te aconseja varias herramientas, seguro que cojo otro curso de localización. 🙂

  47. Muy buen curso

    Aunque ven los programas de una forma muy general, es un curso muy bueno para introducirse en lo que son las herramientas más utilizadas en la traducción, y por el precio actual (gratis) vale la pena. Quizá hubiese sido interesante que se explayaran un poco más de cada programa, no en sí de las funciones, si no en las razones de uso y qué cosas son mejores o peores comparado con los otros.

  48. Totalmente recomendable

    Este curso me ha parecido muy entretenido y el contenido está explicado de manera breve y concisa con ejemplos muy prácticos y sencillos. Puede ser muy útil tanto para profesionales como para estudiantes que estén planteándose adentrarse en el mundo de la traducción audiovisual.

  49. Very useful course

    I really enjoyed the course. Thank you!

  50. Recomendado para principiantes

    Este curso me ha gustado mucho y me ha parecido muy apropiado para principiantes de la traducción y la localización como yo. Trata muchas herramientas de pago que son muy utilizadas y poco accesibles económicamente para los novatos y muchas otras gratuitas que no conocía. Los vídeos son breves y muy útiles para entender visualmente cómo funciona cada programa. Básicamente, en los 3 días que me ha durado el curso he aprendido mucho para ser una mejor traductora. ¡Gracias, chicos!

  51. Excelente

    Un curso muy completo que sienta unas bases indispensables para este tipo de traducciones.

  52. Muy interesante y muy bien explicado. Muchas gracias

  53. Claro y útil

    Se dice que siempre hay algo nuevo que aprender, y este curso de iniciación es un claro ejemplo de ello. Aun conociendo los programas mencionados, Pablo y Rafael te muestran detalles que muy probablemente hayas pasado por alto hasta hoy.

    ¿Por qué una calificación de 5 estrellas? Porque estamos ante una forma estupenda de familiarizarse con las herramientas más útiles que todo traductor llegará a usar en algún momento, y todo explicado de una forma muy clara.

  54. Muy bueno

    Es muy interesante el curso. Permite conocer diferentes herramientas y aprender nociones básicas, para luego profundizar en las que sean de interés de cada uno.

  55. 10 de 10

    Un curso muy útil y, sobre todo, claro. Un repaso de las principales herramientas de localización y subtitulado recomendable para cualquier profesional que se quiera dedicar a cualquiera de estas ramas. Es difícil encontrar cursos mejores (y más baratos).

  56. Curso muy útil y completo

    Lo que más me ha sorprendido de este curso es la variedad de herramientas que se describen. Además, Pablo y Rafa explican perfectamente el funcionamiento básico de cada una de ellas, lo que me ha hecho perder un poco el miedo a utilizar estas herramientas que parecen tan complicadas. ¡Ellos hacen que parezca facilísimo!
    Lo recomiendo a todos aquellos traductores que estén empezando en este mundo y estén tan perdidos como estaba yo en el área de herramientas de traducción.

  57. Excelente

    Un curso muy interesante de cara a introducirte a la localización y herramientas muy prácticas de cara a la traducción. Muy recomendable si quieres profundizar y aprender de las distintas herramientas que existen hoy en día en el mercado.

  58. Muy útil

    Muy útil para recordar algunas de las herramientas que ya había olvidado.

  59. Excelente

    Es un excelente curso para aquellas personas que se están iniciando en el mundo de la traducción audiovisual y la localización.

  60. Más que positivo

    Me ha encantado esta selección de software para la traducción audiovisual (de la cual estoy especializado) y la localización. Si tuviera que sacarle un pero sería una selección de programas gratuitos. Muy recomendable para aquellos que os queréis dedicar a la traducción audiovisual y/o localización de páginas web

  61. Muy bueno

    Interesante curso que te presenta de forma clara las herramientas principales de localización y subtitulado.

  62. MUY RECOMENDABLE

    Como estudiante de Estudios Franceses y Estudios Ingleses, en un principio dudé si comenzar o no el curso por mi inexperiencia.
    Pero dichas dudas se disiparon en las primeras lecciones. Completo, útil, preciso, práctico y explicativo a todos los niveles.
    Tanto una buena formación inicial como complementaria a otros estudios que, por lo que leí en los foros, no llegan a constar de un contenido tan necesario «a la hora de la verdad».
    Repetiré sin duda alguna.

  63. Curso muy interesante

    Un curso muy interesante que da a conocer herramientas que, preveo, serán muy útiles en mi carrera como traductora. ¡Muy recomendable! 🙂

  64. Un curso muy interesante

    Nos presenta distintos programas para hacer frentes a encargos de localización y de traducción audiovisual con consejos y apuntes muy interesantes para ambos casos. Sin embargo, echo de menos ejercicios para poner estos trucos en práctica.

  65. ¡Muy buen curso!

    Me ha encantado, te enseña muchas herramientas y tips para el día a día de un traductor y localizador. Creo que me voy a animar con el de marketing y transcreación.

  66. Un comienzo con buen pie

    Muy buen curso de iniciación que aporta una visión básica pero general sobre el mundo del traductor o subtitulador y las herramientas que utiliza.

  67. SOBRE EL CURSO DE HERRAMIENTAS

    Para ser un curso gratuito la verdad brindan muchas herramientas. Ya es cuestión de cada uno poder explorar los materiales. La verdad me encantó y me gustaría poder ahondar más sobre todo en las herramientas de subtitulación debido a que estoy trabajando mucho en esta parte últimamente de forma profesional. También quisiera explorar en un futuro mucho más sobre localización ya que aquí en México es muy poco lo que se sabe o se trabaja acerca de ello.

  68. Muy bueno

    Una muy buena base y orientación para poder trabajar con los distintos programas

  69. Estupenda iniciación

    He aprendido mucho y he conocido nuevas herramientas que me serán muy útiles en mi trabajo. ¡Gracias!

  70. Muy buenas recomendaciones

    Muy buenas recomendaciones, no conocía algunas de las herramientas y otras las utilizaba pero descubrí nuevas funciones.

  71. Me ha parecido fantástico el curso!! He aprendido mucho, lo recomiendo totalmente.

  72. Me Gusto

    Me gusto mucho el curso, en especial la parte del programa CAMTASIA STUDIO .

  73. ¡Excelente!

    Los videos muestran de forma amena cómo funcionan las herramientas, ¡muy útil! ¡Lo recomiendo!

  74. Muy bueno

    Excelente introducción, Pablo & Rafa, para aquellos que recién estamos conociendo este mundillo. ¡Sigan así!

  75. Muy útil

    Aunque no se analizan cosas en profundidad, a mí me ha servido para hacer un repaso de cosas que había estudiado en la universidad y, además, me ha proporcionado ciertos trucos y aplicaciones que desconocía y que me serán de gran utilidad en mis futuros proyectos. ¡Lo recomiendo!

  76. Un curso estupendo

    Ha sido un curso fantástico, muy práctico y ameno.

  77. Magnífico

    Este curso me ha ayudado mucho a saber programas que me ayuden a traducir. ¡Gran trabajo!

  78. Muy útil

    Estaría bien añadir alguna herramienta relacionada con la traducción para el doblaje en el módulo de TAV. Por lo demás, muy completo y útil para traductores principiantes como yo. Además, los vídeos son amenos, no se hace largo y se aprende lo básico para manejar las herramientas que se exponen. ¡Recomendable!

  79. Un buen pantallazo

    Muy buen contenido y en serio te deja con ganas. ¡Muy buena la idea de poder volver siempre que se quiera! Muchísimas gracias.

  80. ¡Muy útil!

    Hice este curso por su parte de localización que ha resultado ser muy útil e interesante. La parte de traducción audiovisual y subtítulos ya la conocía por el máster, donde tuve la suerte tener a Pablo y a Rafael como profesores. Aún así he descubierto herramientas nuevas y muy interesantes. ¡Este curso en un chollo!

  81. EXCELENTE!

    Excelente curso! Super claro, muy recomendable.

  82. ¡Genialísima toma de contacto!

    Estoy encantada con este curso. Como alumna del máster en TAV, antes de comenzar quería tener una toma de contacto con las herramientas más comunes en el campo de la traducción audiovisual y la localización. Este curso ha cumplido todas mis expectativas: se presentan las herramientas más frecuentes (tanto gratuitas como de pago), se presentan sus funcionalidades básicas y se comparten algunos truquillos para hacer más fácil la vida del traductor. ¡Lo recomiendo totalmente! Mil gracias, chicos.

  83. ¡Muy bueno!

    El curso nos permite conocer diversas herramientas, en su mayoría gratuitas, muy útiles para la subtitulación y edición de vídeos, en una forma clara y comprensible. Sin dudas, lo recomiendo.

  84. Curso completo y de mucha utilidad

    Hace dos años que me saqué la carrera de traducción y este curso me ha servido para refrescar lo que ya sabía y también para aprender cosas nuevas y nuevos programas para poder utilizar en un futuro profesional. Me ha gustado mucho la forma didáctica de Traduversia de enseñar cursos, ya que con los vídeos se ve todo mucho más claro que con instrucciones escritas. Me ha gustado mucho, lo veo un curso muy útil y seguro que repito 🙂

  85. Muy buen curso

    Acabo de terminar este curso y debo decir que me gustó mucho. Las herramientas presentadas se ven muy útiles y la información da pie para que nos vayamos familiarizando con ellas, instándonos a revisarlas y conocerlas para sacarles el mejor provecho. Después de esto siento que debo seguir estudiando. Gracias por el empujoncito.

  86. Excelente curso sobre herramientas para el traductor...

    Está muy bien explicado tanto por el detalle, pero también la sencillez para entender las lecciones, que nos den varias alternativas ayuda para poder adaptarnos a las necesidades de los clientes y has para proyectos personales, altamente recomendable.

  87. ¡Increíble trabajo!

    Solo puedo dar la enhorabuena a Rafa y Pablo por poner a disposición de los traductores este maravilloso recurso. Se nota el esfuerzo y se agradecen este tipo de iniciativas.

  88. Está bien

    Es un curso que analiza bastante por encima algunas de las herramientas para localización y subtitulación. A mí personalmente me ha dado a conocer algún que otro programa, aunque he de decir que son programas muy básicos, probablemente porque son gratuitos, aunque valoro positivamente que hayan hablado de este tipo de programas para aquellos que no disponemos de tantos recursos. ¡Muchas gracias!

  89. 1 2 3 4
Más reseñas

Iniciar sesión

Registrarse

Crear una cuenta
Crear una cuenta Volver a iniciar sesión/registro