• 0,00 
  • ACCESO ILIMITADO
  • Certificado del curso
4887 ALUMNOS MATRICULADOS

Vídeo de presentación

Descripción del curso

Si quieres dedicarte a la localización o a la traducción audiovisual, seguro que te gustaría saber cuáles son las herramientas que utiliza un traductor profesional que trabaja en estos ámbitos. Por ese motivo, en Traduversia hemos decidido crear un curso totalmente GRATUITO para que sacies esa sed de curiosidad, conozcas nuestra plataforma y, sobre todo, puedas trabajar con todo tipo de clientes y seas productivo.

En este curso aprenderás, por un lado, algunos de los programas más usados en el sector de la localización de software, páginas web y videojuegos: Excel, Trados Studio, Alchemy Catalyst, OmegaT, Sublime Text… De esta forma, te sentirás con plena confianza para localizar una aplicación para dispositivos móviles o traducir un videojuego, trabajar de forma óptima con manuales en distintos formatos e incluso hacer capturas efectivas para informar de la manera más eficaz durante un control de calidad un software.

Por otro lado, también conocerás de primera mano varios programas que te serán realmente útiles si te quieres dedicar al mundo del doblaje o la subtitulación profesional, ya que aprenderás a manejar VisualSubSync, Subtitle Workshop, Camtasia Studio, Format Factory…  Así pues, sabrás todo lo necesario para sincronizar o ajustar subtítulos, producir vídeos con subtítulos incrustados, cambiar el formato de archivos de subtítulos según las necesidades de tu cliente… ¡y hasta verás cómo el conocido VLC Player te ayudará a ser más productivo al reproducir tus vídeos o a la hora de revisar tus subtítulosl

En definitiva, esperamos que después de este curso te sientas preparado para utilizar cualquier herramienta que te exijan tus clientes, que conozcas algunos trucos que te pueden ayudar a ahorrar tiempo y, por qué no, que termines con ganas de seguir probando estas y nuevas herramientas para ser un mejor profesional. 🙂

Contenido del Curso

Herramientas para la localización de software, páginas web y videojuegos
Excel como herramienta y formato comodín (sobre todo para videojuegos) 00:10:00
Trados Studio y memoQ para la localización de sitios web, manuales y otros 00:10:00
Alchemy Catalyst y SDL Passolo para localizar software específicamente 00:10:00
Sublime Text para editar textos como un pro 00:08:00
Recortes, Paint y SnagIt para señalar fallos bien durante un testing 00:05:00
Una herramienta TAO libre: OmegaT 00:08:00
Autoevaluación sobre herramientas de localización Unlimited
Fin del módulo sobre herramientas de localización 00:02:00
Herramientas para la traducción audiovisual
VLC Media Player: un reproductor todoterreno para traductores audiovisuales 00:15:00
VisualSubSync (VSS): un editor de subtítulos gratuito, sencillo y muy práctico 00:16:00
Vidcoder: una herramienta gratuita para incrustar subtítulos 00:08:00
Format Factory: un conversor de archivos de vídeo y audio que te hará la vida más fácil 00:10:00
Camtasia Studio: un editor de vídeo ideal para traductores audiovisuales 00:16:00
Subtitle Workshop: un editor de subtítulos avanzado y gratuito 00:20:00
Autoevaluación sobre herramientas de traducción audiovisual Unlimited
Fin del módulo sobre herramientas para la traducción audiovisual 00:02:00

    Reseñas del curso

    4.8

    341.valoraciones
    • 1 estrella  0
    • 2 estrellas0
    • 3 estrellas1
    • 4 estrellas50
    • 5 estrellas290
    1. Muy recomendado

      Pablo y Rafa han sabido elaborar este curso de forma resumida pero a la vez muy práctica, ¡enhorabuena! Ya conocía algunas de estas herramientas de TAO y de subtitulado por la carrera de traducción, pero este curso me ha servido para refrescar la memoria y aprender mucho más ahora que estoy empezando en este mundo.

      ¡Muchas gracias!

    2. Un curso muy interesante y recomendable

      Este curso sobre localización y traducción audiovisual me ha resultado muy útil para empezar a adentrarme en estos dos tipos de traducción. Como estudiante del grado en Lenguas Modernas y Traducción, considero que es una buena forma de ampliar conocimientos que en la carrera o no se han dado o se han comentado por encima. Los chicos de Traduversia consiguen dar unas breves, pero muy útiles, nociones sobre diversos programas (gratuitos y de pago), dándonos pie a que continuemos nosotros mismo investigando y aprendiendo aún más.

    3. Un curso recomendable, sin dudas!

      Para ser un curso introductorio es bastante completo, porque te da pautas para seguir tu preparación profesional en dependencia de la actividad profesional a la que te dedicas. Las explicaciones del segundo módulo, sobre todo, me han parecido muy acertadas y ya estoy valorando la posibilidad de inscribirme en alguno de estos cursos.

    4. Un curso recomendable y práctico

      Buen curso que te enseña de forma breve las herramientas necesarias y te aporta los enlaces para acceder a ellas.

    5. Preciso y práctico

      Muchas gracias por el curso. Aunque de módulos breves, me ha servido para animarme a explorar más las herramientas de traducción! Muy práctico y recomendable. También encuentro muy genial el foro… fuente de más aprendizajes!

    6. Muy útil y recomendable.

      ¡Muchas gracias por este curso tan práctico! Aunque ya conocía y usaba algunas de las herramientas de las que habláis, nunca está de más tener alternativas.
      ¡Hacéis un gran trabajo en esta página! 🙂

    7. Super recomendable

      Agradezco mucho la oportunidad que nos brindan de poder acceder a este tipo de cursos de manera gratuita. Nos dan la posibilidad de acceder a un pantallazo sobre herramientas que son de gran utilidad para emprender trabajos en este fascinante mundo de la traducción audiovisual. Recién estoy iniciando en esto y me ha sido de mucha ayuda.

      ¡Lo super recomiendo y pronto estaré realizando otros cursos en Traduversia!

      Gracias y saludos.
      Mica

    8. MUY ÚTIL Y RECOMENDABLE.

      Agradezco este curso y la generosidad de Pablo y Rafa en todos los consejos que siempre nos comparten.
      Las explicaciones son muy claras y concisas y me animaron a investigar más sobre distintas herramientas. Algunos programas no las conocía y de los que manejo lo interesante es que descubrí trucos que no sabía que existían.
      ¡Excelente trabajo y excelente página! 🙂

    9. Gran curso si te estás iniciando en el mundo de la traducción.

      Un fantástico cursillo rápido con información sobre las distintas herramientas que nos podremos encontrar, así como recomendaciones y pistas que van desde lo más básico (Excel, Trados o MemoQ) hasta herramientas más específicas como Vidcoder. Hay que tener en cuenta que este es un curso de iniciación y no va mucho más allá pero puede ayudar mucho a aquellos con menos idea de las herramientas que pueden necesitar y encima es gratis. No hay excusa para no verlo.

    10. Muy instructivo e interesante

      Interesantísimo y útil curso sobre las herramientas más útiles para un traductor audiovisual que me ha permitido descubrir algunas que no conocía. Muy didáctico, y a lo largo de las unidades se ofrecen interesantes consejos y trucos. Lo recomiendo.

    11. excelente!

      Muy buen curso, muchas gracias.

    12. Herramientas para la localización y la traducción audiovisual (muy recomendable)

      El curso me ha parecido muy variado y útil para aprender y gestionar nuevas herramientas. Además, he conocido nuevas funciones de algunos programas que no conocía. Lo recomiendo mucho

    13. Excelente curso! Muy útil !!!

    14. Muy buen curso

      El curso me pareció sumamente útil para familiarizarse con la herramientas que necesita utilizar un traductor audiovisual. Pese a que las lecciones eran bastante resumidas, deja una buena base para utilizar los programas y continuar con el aprendizaje por ti mismo. Totalmente recomendado.

    15. Mi primera experiencia en Traduversia

      Soy estudiante del tercer año de Traducción e Interpretación en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y siento una gran curiosidad por el mundo de la localización de videojuegos y la traducción de subtítulos. Conocí esta plataforma a través de unas charlas que dieron en la universidad y quise descubrir si había algún curso que me interesara. La verdad es que hay cursos pagos que tienen muy buena pinta, aunque yo me he decidido por este curso gratuito porque me parecía muy interesante y quería tener una primera experiencia.
      Sin duda la dinámica del curso es estupenda, muy amena. Es absolutamente flexible ya que lo puedes realizar donde, cuando y como te apetezca. Basta con tener un móvil, una tablet o un ordenador a mano y entrar en la plataforma a ver los vídeos y tomar apuntes de lo que más te interese.
      Además te aportan los enlaces de los programas que muestran en los vídeos por si te los quieres descargar y te muestran cómo se trabaja en ellos.
      Otra ventaja es que cuando terminas el curso puedes acceder una y otra vez y repasar los vídeos por si te quedó alguna duda.
      Los vídeos son cortos y amenos y aprendes bastante.
      En definitiva, es un curso bastante recomendable.
      Felicidades a los autores de esta plataforma porque es una fuente de recursos muy valiosa para los traductores e interpretes y me refiero tanto a estudiantes como a profesionales que desean afianzar sus conocimientos.
      Muchas gracias por todo.
      Nos vemos pronto,
      Laura Zerpa Sánchez.

    16. Gran curso

      Muy buen curso. Aprendes muchas cosas nuevas y refuerzas aquellas que ya tenías oxidadas. Un curso visual, muy estético y perfectamente explicado.

    17. Es un curso que da una perspectiva global para principiantes excelente.
      Deja muichas puertas abiertas con todo lujo de detalles para que el alumno explore las que le interesen.
      Muy didáctico (era de esperar) y ameno (se agradece).
      ¡Gracias!

    18. Muy buena introducción para empezar con localización o subtitulación

      Yo estoy interesada en la localización, y este breve curso me ha dado rapidamente un vistazo de varias herramientas que se utilizan. Gracias por poner este curso disponible gratuitamente

    19. MUY BUEN CURSO

      Es un curso muy variado y útil con muchas herramientas para tener en cuenta si queremos dedicarnos a la traducción audiovisual y a la localización. ¡Muchas gracias!

    20. ¡Excelente!

      Excelente curso para todos los traductores. Las explicaciones son muy buenas y las herramientas muy útiles.
      ¡Gracias Pablo y Rafael!

    21. Curso muy útil

      Me pareció un curso muy bueno ya que conocí nuevas herramientas y aprendí otros usos que le puedo a dar a herramientas que ya conocía.

    22. ¡Gracias!

      Cuando pruebas unas riquísimas tapas y te dan ganas de pedir una ración completa… Así es el curso gratuito de Herramientas para la localización y la traducción audiovisual que ofrece Traduversia. Un temario bien elegido y explicado de manera excelente. Estoy deseando empezar el siguiente curso al que me he apuntado, Introducción a la localización de videojuegos. ¡Gracias!

    23. Excelente curso introductorio

      Muy buen curso para tener una idea de las herramientas que nos pueden servir como traductores. Dinamico y bien planificado. Lo recomiendo completamente. ¡Muchas gracias Pablo y Rafa!

    24. Un buen curso introductorio

      Un curso para ver un poco por encima algunas de las herramientas más comunes usadas en traducción.
      Muy útil para todo aquel que quiera iniciarse en este mundillo y no tenga conocimientos previos.

    25. ¡Justo lo que estaba buscando!

      Un curso muy útil para quienes no tenemos mucho conocimiento sobre herramientas para la localización. Muchas gracias por compartir este curso con todos los que tuvimos la suerte de haberlo encontrado.

    26. ¡Muy recomendable!

      ¡Que nadie piense que va a ser algo demasiado simple por el hecho de ser un curso gratuito! Es completísimo y se explican un montón de herramientas muy útiles. Recomendado para todo el mundo, tanto para personas que se están iniciando en el mundo de la traducción audiovisual como para personas con experiencia. ¡Mil gracias!

    27. muy útil

      fonamental y pràctico

    28. Excelente curso

      He aprendido mucho sobre todas las herramientas mostradas en este curso y ahora solo queda poner en práctica todo lo aprendido. Gracias.

    29. Muy bueno

      Me ha ayudado mucho este curso, ojala saquen mas gratuitos, a veces es dificil pagar por ellos.

    30. Muchas gracias, este curso es muy interesante.

    31. Finalización del curso

      Quiero agradecer por el gran paso que han dado en la enseñanza de la traducción para traductores profesionales, sobretodo en la traducción audiovisual. Muchos de nosotros comenzamos a estudiar traducción, porque nos atraían las series, las películas o los videojuegos, es por esta razón que quedé fascinada con estos cursos tan productivos y eficaces que (con tanta dedicación) prepararon para ampliar el espectro del traductor. Les vuelvo a reiterar mis felicitaciones y de todas maneras seguiré aprendiendo con ustedes, que por lo demás, su página es muy fácil de utilizar y tiene un diseño precioso. Saludos desde Chile!

      Tania Rozas

    32. Un curso ideal para los traductores en formación

      Es un curso muy completo, que te lleva de la mano y que permite que amplíes tus herramientas, tanto como profesional, o como estudiante. En mi caso, no estudio traducción, pero la carrera que curso me da la opción de especializarme en dicha área, y aquí aprendí trucos que quizás no aprenderé en la facultad. Con el curso se resolvieron varias de mis dudas, que creo compartimos muchos, y deja todo listo para que hagas tus prácticas o que lo apliques en el mundo laboral. Además, que da diferentes opciones, para que trabajes con lo que más te acomode, y que sigas investigado por tu cuenta.

    33. Claro y conciso

      Muy buen curso para que quienes se están iniciando en la traducción audiovisual sepan de qué se trata y para que quienes ya se dedican a esto conozcan más herramientas que puedan ayudarlos en su trabajo cotidiano.

    34. Herramientas para la localización y la traducción audiovisual

      El curso

    35. ¡Excelente!

      Si bien ya tenía conocimientos en cuanto a ciertas herramientas TAO como Trados Studio y al reproductor VLC Media Player, además de algunos conocimientos sobre subtitulado, había otras herramientas que las desconocía por completo o algunos trucos de los que no estaba al tanto y que son muy útiles. Lo recomiendo por completo.

    36. Muy interesante para abrir boca

      El curso es muy interesante para abrir boca y hacernos una idea de las herramientas y las posibilidades que tenemos a la hora de abordar la traducción audiovisual. Además, siendo gratis, es genial.

    37. Reseña del curso

      Un curso muy práctico para todo Traductor Audiovisual.
      El que se dedica a esta profesión sabe muy bien que a veces hay que dar carreras para complacer al cliente, sobre todo en cuanto a formatos.
      Viene muy bien conocer de manera general los programas que nos puedan ayudar en tal o cual momento, sobre todo los gratuitos para quienes empiezan en este mundo de la traducción audiovisual.

    38. ¡Muy bueno y entretenido!

      Me gustó mucho este curso por brindar diferentes herramientas para iniciarse en lo que es la localización y traducción audiovisual. Empezaré a familiarizarme con estos programas y de esa manera ir mejorando en este campo tan llamativo como lo es la localización.

    39. Este curso me ha encantado .
      Soy Profesora de ELE, intérprete y traductora y trabajo como profesora de mediación lingüística oral y escrita en una escuela de intérpretes y traductores en Italia y me servirá mucho lo que he aprendido.
      He recomendado al profesor de informática que también conoce muy bien el idioma que hiciese este y otros cursos que vosotros presentáis.
      Sois estupendos!! Lo super recomiendo!!

    40. Gran curso gratuito

      Me ha venido genial el curso, para conocer nuevos programas y refrescar de los que ya tenía información.
      Muy recomendable.

    41. Curso ideal para conocer herramientas muy útiles (y gratuitas)

      Este curso da a conocer y explica numerosas herramientas útiles para traductores noveles, puesto que muchas son gratuitas o disponen de versiones limitadas gratis.
      Además, algunas de ellas sirven para aspectos generales más allá de la traducción.

    42. Muy buen curso

      ¡Muy buen curso! Recordé muchas cosas que había olvidado y descubrí nuevas herramientas de traducción muy útiles e interesantes. Un curso sencillo y didáctico.

    43. ¡Excelente el curso! en menos de una hora dan gran información sobre todas las herramientas que se pueden utilizar.

    44. MUY BUENO

      Ha sido un curso bastante instructivo. Sobre todo, para gente como yo que se acaba de graduar en la carrera y anda un poco perdida. ¡Muchas gracias por el curso!

    45. Tutorial inicial perfecto

      Me ha parecido súper útil, con muchísimos programas para poder lanzarte al mundo de la localización y traducción desde lo más básico.

    46. Excelente

      No he llegado aún a la mitad del curso pero me está pareciendo una experiencia sobresaliente y no dudo de que al finalizar, habré aprendido mucho sobre los programas que no conocía o no había usado. Mis sinceras felicitaciones a todos los que hacen esto posible.

    47. Muy útil e informativo

      Mi opinión se resume prácticamente al título de la reseña: es de agradecer saber todas las opciones que hay para traducción, y en especial, que tanto Pablo como Rafa se preocupen de si hay dinero o no para los programas y también den opciones gratuitas. Excelente!

    48. Perfecto

      Me ha encantado. Una buena introducción que te aconseja varias herramientas, seguro que cojo otro curso de localización. 🙂

    49. Muy buen curso

      Aunque ven los programas de una forma muy general, es un curso muy bueno para introducirse en lo que son las herramientas más utilizadas en la traducción, y por el precio actual (gratis) vale la pena. Quizá hubiese sido interesante que se explayaran un poco más de cada programa, no en sí de las funciones, si no en las razones de uso y qué cosas son mejores o peores comparado con los otros.

    50. Totalmente recomendable

      Este curso me ha parecido muy entretenido y el contenido está explicado de manera breve y concisa con ejemplos muy prácticos y sencillos. Puede ser muy útil tanto para profesionales como para estudiantes que estén planteándose adentrarse en el mundo de la traducción audiovisual.

    51. 1 5 6 7 8
    Más reseñas
    ¡ME APUNTO!

    Iniciar sesión

    Registrarse

    Crear una cuenta
    Crear una cuenta Volver a iniciar sesión/registro