• 36,00 $ 32,40 $
    • EUR: 27.00 €
    • GBP: 24.30 £
  • ACCESO ILIMITADO
  • Certificado del curso
154 ALUMNOS MATRICULADOS
  • Foto de perfil de Claudia
  • Foto de perfil de Lindsey
  • Foto de perfil de Jose Miguel
  • Foto de perfil de Belen
  • Foto de perfil de Sylvia
  • Foto de perfil de JOHN JAIRO

CAMBIAR DIVISA

WOOCS 2.1.5.4

¡Cómpralo para tu empresa!

¡Compra este curso para tu empresa!

¡Regala este curso a un amigo!

¡Regala este curso a un amigo!

Vídeo de presentación

Descripción del curso

En tus comienzos, lo más normal es que temas no tener experiencia en traducción. Sin embargo, ¿te has planteado que ser traductor es mucho más que solamente traducir? Imagina que por fin llega un cliente que solicita tus servicios… ¿Cómo actúas? ¿Qué le preguntas? ¿Cómo le convences de que eres su mejor opción? ¿Qué cosas deberías tener en cuenta antes, durante y después del proyecto?

Gracias a mis 8 años de experiencia como traductor (tanto en plantilla como autónomo), he elaborado este curso para poder transmitirte todo lo que he aprendido durante todo este tiempo. Al principio metí mucho la pata, no sabía reaccionar ante imprevistos y no tenía muy claro cómo progresar en mi carrera. Sin embargo, poco a poco fui aprendiendo de mis errores y cambiando mi actitud: pasé de ser un individualista que creía saber muchas cosas a alguien que valoraba trabajar en equipo (y no necesariamente con otros traductores) y que era consciente de sus fortalezas y debilidades.

Por eso, en este curso, dirigido especialmente a principiantes (pero del que cualquiera se puede beneficiar), te ayudaré a prevenir sobre los errores que probablemente cometerías sin un mentor que haya pasado por muchos de los problemas que tú también tendrás. Además, una vez que hayas visto cuáles son todas las características que definen a un traductor verdaderamente profesional, te daré varios consejos que te ayudarán a diferenciarte de muchos traductores que no tienen en cuenta que no solo se trata de traducir, sino de aportar valor a los clientes.

En definitiva, mi intención es que después de este curso tengas la actitud de un traductor profesional y que seas más seguro de ti mismo en cualquier situación, así como que seas consciente de qué es lo que quieren tus futuros clientes.

Nota: recuerda que este curso está incluido en el pack Cómo ser un traductor profesional, eficaz y productivo a un precio especial. 😀

¿Qué aprenderás con este curso?

  • Descubrirás cuáles son los factores de éxito de cualquier traductor, tenga o no experiencia.
  • Aprenderás a reconocer tus errores y a tener más confianza cuando trabajes en tus primeros proyectos.
  • Sabrás las tácticas necesarias para llamar la atención de tus primeros clientes.
  • Descubrirás cómo seguir aprendiendo poco a poco hasta ser un auténtico profesional.
  • Aprenderás diversas formas para añadir valor a tus servicios y que tus clientes queden encantados contigo.

¿A quién está dirigido el curso?

  • A estudiantes de Traducción e Interpretación (Grado o Máster).
  • A profesionales de la traducción con poca experiencia.
  • A graduados de otras carreras que estén interesados en trabajar como traductores.
  • A traductores que estén teniendo dificultades para encontrar o mantener clientes.

¿Cuáles son los requisitos para hacer este curso?

  • Nada, simplemente muchas ganas de aprender y una conexión a Internet.

¿Cuándo empieza el curso?

  • ¡Cuando tú quieras! Recuerda que puedes acceder a los cursos de Traduversia cuando prefieras y las veces que quieras. Y si superas todas las lecciones, obtendrás un certificado. 🙂

Evoluciona, sí… Pero en la dirección correcta

Homer de la traducción

¿Te apuntas? 🙂

Programa del curso

Empieza a tener la actitud de un traductor profesional
Cumple estos 5 mandamientos si quieres seguir traduciendo en 10 añosGRATIS 00:10:00
Genera confianza: es la base de todos los negocios 00:15:00
Sé un solucionador de problemas, no un quejica 00:10:00
Reconoce tus errores y aprende de ellos 00:15:00
Sé buen compañero si trabajas en equipo 00:10:00
Amarás tu lengua materna sobre todas las cosas 00:10:00
Documéntate bien para superar tus carencias 00:10:00
Especialízate en campos e idiomas que domines y diversifica 00:10:00
Dedica un día a la semana como mínimo a formarte y leer 00:10:00
Di NO antes de meterte en un lío 00:10:00
Fin del módulo 1 00:02:00
Autoevaluación: Empieza a tener la actitud de un traductor profesional Ilimitado
Cómo añadir valor a tus servicios de traducción
El servicio es tan importante como la calidad de la traducción 00:10:00
Tu máxima n.º 1: contesta a tu cliente o compañeros lo antes posible 00:10:00
Haz preguntas e interésate por el trabajo del cliente 00:10:00
Informa de errores en el original (sin pasarse) 00:08:00
Si puedes, ofrece nuevos servicios útiles para tu cliente 00:10:00
Facilítale la vida a tu cliente y a quien trabaje contigo: enamora 00:10:00
Fin del curso/módulo 2 00:02:00
Autoevaluación: Cómo añadir valor a tus servicios de traducción Ilimitado

    Reseñas del curso

    4.8

    19 reseñas
    • 1 estrella   
    • 2 estrellas 
    • 3 estrellas1
    • 4 estrellas1
    • 5 estrellas17
    1. Foto de perfil de Luis Conejo

      Muy recomendable para los más dubitativos

      Este curso ayuda mucho a los que tenemos dudas de cómo dar el salto para abrazar la traducción como forma de vida. Hay bastantes consejos muy simples que te ayudan a tener un aspecto mucho más profesional y atractivo para los clientes y creo que los enlaces a otras lecturas complementan muy bien la parte teórica de los videos.
      En definitiva, creo que el curso está muy bien y te orienta de una forma clara y sencilla para que puedas empezar a hacerte un hueco en el mundo de la traducción

    2. Foto de perfil de María

      Mejor... imposible

      El curso de Pablo me ha sido de gran utilidad. Teniendo en cuenta que estoy cursando el último año de TeI y que pese a ello, me veo bastante verde con respecto a mi inserción en el mundo laboral, este curso me ha servido para motivarme y conocer más en profundidad el universo que me espera más allá de la carrera.
      Por no hablar de que, al empezar el curso, hubo unos pequeños problemas técnicos con la plataforma y Pablo me atendió por email en cuestión de minutos y lo resolvió enseguida. Y sí, a priori eso no tiene que ver con el curso, pero si os apuntais, ya vereis que sí, y mucho. Así que, ¡animaos!

    3. Foto de perfil de David Serrano Galera

      Útil y motivador para los que no sabemos por dónde empezar

      Este curso es una muy buena manera de saber a lo que te enfrentas cuando empiezas tus andaduras en el mundo de la traducción profesional y ayuda a saber cómo desenvolverte en ciertas situaciones en las que no sabríamos cómo actuar. Se aprende mucho de la experiencia personal de alguien tan exitoso como Pablo Muñoz.

      Sin embargo, me gustaría que se hubiera hablado de maneras de captar más clientes y de cómo arrancar en ese sentido como traductor profesional. Además, se habla de módulos de otros cursos como si pertenecieran a este mismo, cuando no es así. Afortunadamente, he comprado acceso a varios de ellos.

      En conclusión, una experiencia motivadora.

    4. Foto de perfil de Javier Silvestre

      Un buen curso enfocado más bien a un traductor joven que quiere ser autónomo

      El curso me ha gustado bastante porque creo que tiene bastante información interesante. Los enlaces a artículos de distintos blogs me parece que complementan de manera idónea la información dada en los vídeos. Sin embargo, me parece que en ocasiones los contenidos del curso son demasiado generales y enfocados sobre todo a traductores que pretenden hacerse autónomos, dejando un poco de lado a aquellos traductores jóvenes cuyas preferencias son la de trabajar en plantilla. ¡Un saludo!

    5. Foto de perfil de VeronicaPompolo

      ¡Perfecto!

      Muchas gracias Pablo por todos los tips.
      Soy una traductora recién salida “del horno” y me fueron muy útiles tus consejos, algunos ni los conocía ni tampoco sabía como podría actuar frente a ellos.
      ¡Pulgares arriba!

    6. Foto de perfil de Mª José

      Muy interesante

      Es un curso muy completo con el cual he aprendido mucho. Lo que más he valorado es que haya artículos al final de cada módulo para ampliar la información. Además todas las dudas que he planteado se me han contestado rápidamente con respuestas muy apropiadas. Muchas gracias por todo. Desde luego no será el último curso que haré con traduversia.

    7. Foto de perfil de Mabel Fuentes

      Un diez.

      Inspirador, motivador y lleno de contenido útil. Y con Pablo siempre cerca si necesitas preguntarle algo. Un diez.
      Así que muy contenta de haber dado con Traduversia. ¡Pilas cargadas! 😀

    8. Foto de perfil de María del Carmen del Río Gonzálvez

      Muy motivador y lleno de buenos consejos

      Me ha encantado que la primera parte del curso haya sido tan motivadora porque eso me ha subido la moral y me ha dado muchas fuerzas para seguir el curso y para afianzar la idea de pasar de traductora novata a traductora profesional. Asimismo, la segunda parte ha sido muy interesante también porque está llena de buenos consejos que deberíamos tener en cuenta para crear clientes, destacar, hacernos imprescindibles; aunque siempre recalcando la idea de que aunque seamos traductores, siempre hay que mirar más allá y ser también solucionadores de problemas, personas comprensibles y personas que se reciclen constantemente.
      Muchas gracias por este curso, Pablo.

    9. Foto de perfil de Mario Venta

      Interesante, motivador. Ofrece buenos consejos.

      Es un curso muy ameno y motivador. He aprendido muchas cosas nuevas sobre el campo de la traducción. Se lo recomiendo a cualquiera que le interese entrar en este campo.

    10. Foto de perfil de Nerea

      Ameno, motivador, y te da ideas

      Un curso muy teórico, pero a la vez ameno y motivador. Consigue darte bastantes ánimos si estas empezando o te planteas empezar en la traducción, y bastantes sugerencias interesantes sobre como diversificar, formarte, ofrecer un mejor servicio a potenciales clientes. Bastante interesante, creo que ha merecido la pena hacerlo.

    11. Foto de perfil de MariaS

      Excelente curso para convertirse en traductor profesional

      Es un curso muy ameno, en el que he aprendido mucho sobre los pasos a seguir a la hora de dar el salto de traductor novato a profesional. Con este curso he podido aprender aspectos de la vida cotidiana de un traductor profesional que nunca antes me habían enseñado en la universidad. Pero, sobre todo, este curso me ha motivado a seguir adelante a por todas.

    12. Foto de perfil de MartaFL

      Motivador y ameno

      El curso me ha parecido muy ameno, ágil y, sobre todo, motivador. Para los que no somos tan novatos, es un recordatorio de cosillas que la rutina deja de lado y para todos en general es una dosis de energía y motivación estupenda. ¡Gracias, Pablo!

    13. Foto de perfil de Cristina

      Un curso muy interesante y motivador

      Este curso me ha parecido muy interesante. He aprendido mucho y me ha animado más si cabe a seguir aprendiendo y a conocer los entresijos de esta profesión. No tengo mucha experiencia como traductora profesional, pero este curso supone un empujón hacia delante. Estoy de acuerdo en todo lo explicado, porque también se puede aplicar a cualquier profesión. Vale la pena esforzarse por dar lo mejor de uno mismo, la confianza de los compañeros, de los clientes, de la gente que trabaja con nosotros es muy importante, todos los días se aprende algo nuevo y más vale la calidad que la cantidad.
      Muchas gracias por este curso, Pablo.

    14. Foto de perfil de pedrojuang5

      Muy útil y motivador

      En este curso, Pablo aporta muchos y muy buenos consejos para dar el paso de traductor novato a traductor profesional. Sin duda alguna, tendré en cuenta muchos de sus consejos a partir de ahora, sobre todo aquellos relacionados con las estrategias que uno puede (y debería) implementar con el objetivo de diferenciarse del resto de los traductores, ofreciendo servicios de máxima calidad no solo en el plano lingüístico, sino también en el trato e interacción con los clientes.

      Asimismo, este curso me ha transmitido una gran energía positiva para afrontar mi posible futura carrera como traductor profesional y me ha dado ánimos al hacerme ver que, si uno se lo propone, es posible vivir bien de la traducción. ¡Muchas gracias, Pablo, por este curso tan instructivo y motivador!

    15. Foto de perfil de Cristina Jiménez Álvarez

      Un curso que no solo enseña, sino que te sube la moral

      He trabajado cinco años como gestora de proyectos en una agencia de traducción y no puedo más que suscribir todo lo que se dice en este curso sobre lo que un gestor o cliente espera de un traductor. Además, llevo unos meses preparándome para darme de alta como traductora autónoma leyendo muchísimo y el contenido de este curso resume magníficamente los recursos de los que disponemos para dar el salto y convertirnos en traductores profesionales. Finalmente, no puedo dejar de mencionar el componente emotivo: además de aprender cuáles pueden ser tus mejores armas, te entran ganas de salir corriendo al campo de batalla a dar lo mejor de ti.

    16. Foto de perfil de Maribel Ruiz

      Un curso genial y lleno de consejillos que me han venido estupendamente. ¡Muchas gracias!

    17. Foto de perfil de Antonio Martinez Abellan

      ¡Interesante no solo para novatos!

      A veces podemos pasar por alto cosas que son muy obvias en nuestro día a día como traductores. Este curso nos las recuerda de manera rápida y eficaz. Porque… ¡no todo es traducir! ¡Imprescindible para novatos y también para menos novatos!

    18. Foto de perfil de lflamarike

      Hace ver que sí es posible

      Para los que, como yo, están intentando meterse en el mundo de la traducción como autónomo es un curso que motiva mucho. Te hace ver que no es la experiencia lo único que cuenta, y que con ganas y originalidad, pero sobre todo, a base de trabajar, todo el mundo puede labrarse un pequeño hueco en este mundo. El mayor miedo para los que empezamos es que nos vayan a rechazar por falta de experiencia, pero los consejos de Pablo te enseñan que tenemos otros puntos fuertes que podemos y deberíamos explotar. El mejor consejo que me llevo es: ¡nunca dejes de aprender y mima lo que haces y la persona para quien lo haces!

    19. Foto de perfil de Alejandro González Amador

      Claro, directo y conciso

      El curso es muy recomendable tanto para quienes están comenzando como para quienes queremos ir un pasito más allá como autónomos. Puede parecer que las recomendaciones son muy claras y simples, pero ahí radica precisamente su utilidad. Me llevo consejos que me ayudaran enormemente en mi día a día profesional.

    20. Foto de perfil de José Bennasar

      Ideal para traductores de todo pelaje y condición

      Tengo la suerte de llevar ya bastantes años traduciendo y revisando textos, pero aun así he aprendido un montón de trucos que me darán mucha ventaja para mis próximos proyectos. Todos se basan en el sentido común, ¡y precisamente por eso son tan valiosos! Me ha gustado mucho sobre todo el hecho de interesarse más por el cliente y no tanto en uno mismo, o los consejos para seguir aprendiendo por muy poco tiempo que tenga.

    ¡ME APUNTO!

    Iniciar sesión

    Registrarse

    Crear una cuenta
    Crear una cuenta Volver a iniciar sesión/registro